| An exclusive system leaves out coverage of a certain segment of the population, while an inclusive system provides basic social services to the entire population. | Избирательная система не охватывает определенные слои населения, в то время как всеобъемлющая система обеспечивает оказание базовых социальных услуг всему населению. |
| Once a new identification system had been established, the system would be formally abolished. | Как только новая система идентификации будет создана, вышеуказанная система будет официально отменена. |
| We need a multilateral system with teeth; we need a multilateral system that works. | Нам нужна эффективная многосторонняя система; нам нужна действенная многосторонняя система. |
| Key competencies currently lacking are an early warning system, a national meteorological recording system and human resource disaster management capacity and structures, including capacity for post-emergency assessment. | В настоящее время в стране отсутствуют такие ключевые элементы, как система раннего предупреждения, национальная система регистрации метеорологических данных, а также учреждения и структуры управления людскими ресурсами в случае стихийных бедствий, включая органы для проведения оценки после чрезвычайной ситуации. |
| Any system that is brewing in the air particles to which you are allergic is a bad system. | Любая система, которая назревает в воздухе частиц, которым вас аллергия является плохая система. |
| There exists a system of knowledge exchange, control on the services given and a system of in-house trainings inside of the group. | В Группе действует система обмена знаниями, контроль качества предоставляемых услуг и система внутренних тренингов. |
| She noted the achievements of the system, but indicated that it was almost universally acknowledged that the system faced significant challenges. | Она отметила достижения этой системы, однако указала, что почти все признают, что эта система сталкивается с серьезными проблемами. |
| Whereas the former is a broadcast system, long-range identification and tracking equipment can be switched off and data derived through the system will be available only to targeted recipients. | Если первая является радиовещательной системой, то система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии может быть отключена, и в таком случае данные, полученные по этой системе, будут доступны лишь для избранных получателей. |
| In addition to its primary goals, the CTBT verification system can bring other civilian benefits, in particular through the establishment of a tsunami warning system. | Помимо своей основной цели, система проверки ДВЗЯИ может принести другие гражданские блага, в частности на основе создания системы предупреждения о цунами. |
| Back up system (for single fuze system) | резервная система (для моновзрывательной системы) |
| If the system were changed only to reflect transactions that result in claims which are eventually collected, then the system would change to net revenue recording. | Если бы система была изменена в целях отражения исключительно операций, приводящих к возникновению требований, которые в конечном счете погашаются, то в этом случае состоялся бы переход на регистрацию чистых поступлений. |
| The main project was a computer system to record complaints and their investigation: the system now comprised 31 networks covering the entire country. | Главным направлением стало создание компьютеризированной системы для регистрации жалоб и результатов их расследований: в настоящее время эта система охватывает 31 сеть по всей стране. |
| The inventive system, method and device for the information support of life safety relate to a global safety system. | Система, способ и устройство информационного обеспечения безопасности жизнедеятельности относятся к Глобальной системе обеспечения безопасности. |
| Uzbekistan's electoral system was not one of proportional representation, but rather a majority system whereby voters in each district elected one candidate. | Избирательная система Узбекистана основана не на пропорциональном представительстве, а мажоритарная, при которой избиратели в каждом округе выбирают одного кандидата. |
| Secondly, the "ideology conversion system" was abolished in June 1998, and replaced by an "oath of law-abidance system". | Во-вторых, "система идеологического перевоспитания" была отменена в июне 1998 года и заменена "системой клятв о законопослушании". |
| The UNHCR inventory system, the commodity tracking system did not start to operate in Albania until mid-May 1999 and the users experienced technical problems at least for several months thereafter, reducing its effectiveness. | Система учета запасов УВКБ, система слежения за движением товаров, не была введена в действие в Албании до середины мая 1999 года, и пользователи испытывали технические трудности по крайней мере в течение еще нескольких месяцев после этого, что снижало эффективность ее использования. |
| An MI system refers to different types of information system, namely: | Система УИ означает различные виды информационной системы, а именно: |
| This new system was similar to the system that had been adopted by and was applicable to the Yugoslavia Tribunal. | Эта новая система была аналогична системе, принятой и действовавшей в рамках Трибунала по Югославии. |
| Such a system would require a credible, reliable and acceptable performance appraisal system, and that was far from the case at present. | Кроме того, эта система потребует создания пользующегося доверием, надежного и приемлемого механизма оценки выполнения работы, а до этого пока еще далеко. |
| UNICEF installed Release I in May 1998 and also implemented major enhancements to make the system function at a level equivalent to that of the legacy system. | В мае 1998 года ЮНИСЕФ установил первую очередь и произвел также существенное расширение функциональных возможностей, для того чтобы система функционировала на таком же уровне, как и прежняя. |
| The system was released in December 1998, and referred to the operating system itself as "Auto PC". | Система была представлена в декабре 1998, и позиционировалась как автономная операционная система «Auto PC». |
| The computer system must contain hardware/software mechanisms which can be independently evaluated to provide sufficient assurance that the system enforces the above requirements. | Компьютерная система должна содержать аппаратные и/или программные механизмы, которые могут независимо определять, обеспечивается ли достаточная уверенность в том, что система исполняет указанные выше требования. |
| In addition, the system offers a method of underwater communications, and also functions as a torpedo approach warning system. | В дополнение система имеет возможность подводной связи и работает как система обнаружения торпед. |
| Pharmacies franchise system is there, I like our system. | Аптеки франшиза система есть, мне нравится наша система. |
| The lymphatic system is a complex system of vessels and nodes that collect and neutralize the foreign protein or bacteria that invade the body. | Лимфатическая система представляет собой сложную систему сосудов и узлов, которые собирают и нейтрализовать чужеродный белок или бактерий, которые вторгаются в тело. |