Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
The result should be a more human system that is safe and appropriate to basic attention to incarcerated people. В результате эта система должна стать более гуманной, безопасной и соответствующей элементарным потребностям заключенных.
The monitoring system thus established should provide a foundation for the rule of law. Созданная система мониторинга правоприменения должна стать базисом, который обеспечит верховенство закона.
The system for the enforcement of sentences as a whole could contribute to guaranteeing human rights. Система исполнения наказаний в целом может содействовать обеспечению прав человека.
Dialogue and the implementation of the protection system hinged on strict compliance with the reporting procedures. Диалог и система защиты основываются на строгом соблюдении процедур представления докладов.
The system of old-age safeguards is also undergoing continuous improvement. Неуклонно совершенствуется система защиты прав пожилых граждан.
In addition, JS2 says that the educational system does not provide good preparation for secondary education. Кроме того, авторы СП2 говорят о том, что система образования не обеспечивает хорошей подготовки к среднему образованию.
However, the system and main teaching method remained the same. Система и методы обучения при этом не изменяются.
In general, the guardianship system rendered women's legal position precarious. В целом система опеки делает непрочным юридическое положение женщин.
An integrated child protection system is gradually being tested, successfully, in several departments. Комплексная система защиты ребенка успешно проходит поэтапную проверку в ряде департаментов.
INDH stated that the system of military justice has not been aligned with the standards required by the Inter-American Court of Human Rights. НИПЧ заявил, что система военного правосудия не соответствует нормам Межамериканского суда по правам человека.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that the court system was weak and prone to interference. Специальный докладчик по Эритрее указала, что судебная система является слабой и подвержена вмешательству извне.
This system effectively involved the conscription of children into the military. Эта система реально используется для призыва детей на военную службу.
HRCE stated that there was a high need for a social service system to help those who were vulnerable and disabled. ЗПЧЭ заявила, что стране остро требуется система социального обслуживания для помощи уязвимым группам населения и инвалидам.
The dual language system inherited from the colonial Condominium with England and France had been addressed through a new harmonized curriculum. Двуязычная языковая система, унаследованная от колониального кондоминиума Англии и Франции, была принята по внимание в новой согласованной учебной программе.
In Nepal, a UNCDF-supported computerized accrual accounting system was pilot tested successfully in six municipalities and 200 villages. В Непале поддерживаемая ФКРООН компьютеризованная система учета методом начисления успешно прошла тестирование в шести муниципальных образованиях и 200 деревнях.
The new vendor review system had not yet processed appeals, which would go through an inter-agency process. Новая система проверки работы поставщиков пока еще не обрабатывает рекламации - они проходят через межучрежденческий процесс.
UNOPS has set up a remote access system that has been operational since November 2011. ЮНОПС создана система удаленного доступа, которая функционирует с ноября 2011 года.
Accordingly, a more adequate system of incentives for the promotion and dissemination of these technologies is needed to make them widely available. Таким образом, необходима более рациональная система стимулов для содействия развитию и распространению этих технологий, что сделает их широкодоступными.
A comprehensive monitoring system could be instrumental for an evaluation of the whole set of response measures, taking into account the interlinkages between policies. Всеобъемлющая система мониторинга может сыграть важную роль в оценке всего комплекса ответных мер с учетом взаимосвязи между направлениями политики.
The system should also facilitate the exchange of experiences and include capacity-building activities for the generation and interpretation of statistical information. Эта система также должна облегчить обмен опытом и включать деятельность по укреплению потенциала в области формирования и толкования статистических данных.
The educational system in Tajikistan suffers from a depleted infrastructure and an acute shortage of teachers at all levels. Система образования Таджикистана страдает от ветшания инфраструктуры и острой нехватки преподавателей на всех уровнях.
However, it is concerned that the system is expensive and cumbersome, especially where protecting women who suffer multiple forms of discrimination. В то же время Комитет обеспокоен тем, что такая система затратна и обременительна, особенно для женщин, которые страдают от множественных форм дискриминации.
The decentralized financing system is very underdeveloped. Децентрализованная система финансирования в стране развита очень слабо.
A care system consisting of health units where programmes are translated into curative, preventive and health promotion activities. Система медицинского обслуживания включает медицинские учреждения, задача которых состоит в оказании лечебных, профилактических и рекламных услуг.
In addition, there is an effective system which deals with complaints against a Government bureau or department. Наряду с этим существует эффективная система рассмотрения жалоб в отношении правительственных бюро или департаментов.