| The result should be a more human system that is safe and appropriate to basic attention to incarcerated people. | В результате эта система должна стать более гуманной, безопасной и соответствующей элементарным потребностям заключенных. |
| The monitoring system thus established should provide a foundation for the rule of law. | Созданная система мониторинга правоприменения должна стать базисом, который обеспечит верховенство закона. |
| The system for the enforcement of sentences as a whole could contribute to guaranteeing human rights. | Система исполнения наказаний в целом может содействовать обеспечению прав человека. |
| Dialogue and the implementation of the protection system hinged on strict compliance with the reporting procedures. | Диалог и система защиты основываются на строгом соблюдении процедур представления докладов. |
| The system of old-age safeguards is also undergoing continuous improvement. | Неуклонно совершенствуется система защиты прав пожилых граждан. |
| In addition, JS2 says that the educational system does not provide good preparation for secondary education. | Кроме того, авторы СП2 говорят о том, что система образования не обеспечивает хорошей подготовки к среднему образованию. |
| However, the system and main teaching method remained the same. | Система и методы обучения при этом не изменяются. |
| In general, the guardianship system rendered women's legal position precarious. | В целом система опеки делает непрочным юридическое положение женщин. |
| An integrated child protection system is gradually being tested, successfully, in several departments. | Комплексная система защиты ребенка успешно проходит поэтапную проверку в ряде департаментов. |
| INDH stated that the system of military justice has not been aligned with the standards required by the Inter-American Court of Human Rights. | НИПЧ заявил, что система военного правосудия не соответствует нормам Межамериканского суда по правам человека. |
| The Special Rapporteur on Eritrea stated that the court system was weak and prone to interference. | Специальный докладчик по Эритрее указала, что судебная система является слабой и подвержена вмешательству извне. |
| This system effectively involved the conscription of children into the military. | Эта система реально используется для призыва детей на военную службу. |
| HRCE stated that there was a high need for a social service system to help those who were vulnerable and disabled. | ЗПЧЭ заявила, что стране остро требуется система социального обслуживания для помощи уязвимым группам населения и инвалидам. |
| The dual language system inherited from the colonial Condominium with England and France had been addressed through a new harmonized curriculum. | Двуязычная языковая система, унаследованная от колониального кондоминиума Англии и Франции, была принята по внимание в новой согласованной учебной программе. |
| In Nepal, a UNCDF-supported computerized accrual accounting system was pilot tested successfully in six municipalities and 200 villages. | В Непале поддерживаемая ФКРООН компьютеризованная система учета методом начисления успешно прошла тестирование в шести муниципальных образованиях и 200 деревнях. |
| The new vendor review system had not yet processed appeals, which would go through an inter-agency process. | Новая система проверки работы поставщиков пока еще не обрабатывает рекламации - они проходят через межучрежденческий процесс. |
| UNOPS has set up a remote access system that has been operational since November 2011. | ЮНОПС создана система удаленного доступа, которая функционирует с ноября 2011 года. |
| Accordingly, a more adequate system of incentives for the promotion and dissemination of these technologies is needed to make them widely available. | Таким образом, необходима более рациональная система стимулов для содействия развитию и распространению этих технологий, что сделает их широкодоступными. |
| A comprehensive monitoring system could be instrumental for an evaluation of the whole set of response measures, taking into account the interlinkages between policies. | Всеобъемлющая система мониторинга может сыграть важную роль в оценке всего комплекса ответных мер с учетом взаимосвязи между направлениями политики. |
| The system should also facilitate the exchange of experiences and include capacity-building activities for the generation and interpretation of statistical information. | Эта система также должна облегчить обмен опытом и включать деятельность по укреплению потенциала в области формирования и толкования статистических данных. |
| The educational system in Tajikistan suffers from a depleted infrastructure and an acute shortage of teachers at all levels. | Система образования Таджикистана страдает от ветшания инфраструктуры и острой нехватки преподавателей на всех уровнях. |
| However, it is concerned that the system is expensive and cumbersome, especially where protecting women who suffer multiple forms of discrimination. | В то же время Комитет обеспокоен тем, что такая система затратна и обременительна, особенно для женщин, которые страдают от множественных форм дискриминации. |
| The decentralized financing system is very underdeveloped. | Децентрализованная система финансирования в стране развита очень слабо. |
| A care system consisting of health units where programmes are translated into curative, preventive and health promotion activities. | Система медицинского обслуживания включает медицинские учреждения, задача которых состоит в оказании лечебных, профилактических и рекламных услуг. |
| In addition, there is an effective system which deals with complaints against a Government bureau or department. | Наряду с этим существует эффективная система рассмотрения жалоб в отношении правительственных бюро или департаментов. |