Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
Lithuania's cadastre system is based on surveyed land parcels, and records graphical and attribute data pertaining to real properties. Кадастровая система Литвы, в основе которой лежат результаты съемки земельных участков, регистрирует графические и иные данные, относящиеся к объектам недвижимости.
The system has successfully been developed step by step, in accordance with the UNECE Guidelines on Land Administration. Эта система успешно разрабатывалась шаг за шагом в соответствии с Руководящими принципами управления земельными ресурсами ЕЭК ООН.
The DISMED system will be further developed in the course of 2006. В течение 2006 года система ДИСМЕД будет продолжать усовершенствоваться.
The Secretariat is currently using IMIS for accounting and financial reporting, but the system does not offer the additional functionality required to support RBM. В настоящее время Секретариат использует ИМИС для целей бухгалтерского учета и финансовой отчетности, но эта система не обеспечивает дополнительных функций, необходимых для поддержки УОКР.
One Party has informed the secretariat that it has finalized its national system and it is formally in place. Одна Сторона проинформировала секретариат о том, что она завершила разработку своей национальной системы и что эта система официально введена в действие.
The United Nations humanitarian response system was much more effective than in the past. Система гуманитарного реагирования Организации Объединенных Наций теперь гораздо более эффективна, чем раньше.
The Mission has a system in place for the management and control over rations. В Миссии действует система управления снабжением пайками и контроля за этим процессом.
The health-care system was also hit hard, but health services were quickly restored. Серьезно пострадала система здравоохранения, однако предоставление медицинских услуг было оперативно восстановлено.
To ensure positive return on investment, the system is installed selectively. Для обеспечения отдачи от инвестиций система устанавливается на избирательной основе.
The current system allows for prompt and streamlined processing of claims and reduces the number of claims pending to a minimum. Нынешняя система позволяет быстро и в упрощенном порядке обрабатывать требования и свести к минимуму количество необработанных требований.
The Galileo system has been implemented in the Mission. Система «Галилео» уже внедрена в Миссии.
The system will optimize the Department of Peacekeeping Operations food management capacity and mitigate wastage and loss by enhancing control and visibility. Эта система будет способствовать оптимальному использованию потенциала Департамента операций по поддержанию мира в области управления продовольственным снабжением и уменьшению расточительства и потерь путем укрепления контроля и повышения транспарентности.
Approval for the system has been obtained through the ICT governance bodies. Эта система была одобрена директивными органами в области ИКТ.
The collective system of research and training institutes should aspire to be the intellectual engine for the United Nations policy-making and operational activities. Коллективная система научно-исследовательских и ученых институтов должна стать интеллектуальным лидером директивной и оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
A system to ensure timely submission has been established and is operational. Была внедрена и в настоящее время применяется система обеспечения своевременного представления планов закупок.
The Lebanese security system is composed of multiple agencies. Система безопасности Ливана состоит из многочисленных агентств.
The instrument landing system should be certified soon. Вскоре должна быть сертифицирована система посадки по приборам.
The Algerian banking system does not favour this method of payment and transfer. Банковская система Алжира не предусматривает такую форму оплаты и перевода средств.
Exercise controller training and incident command system training courses have been started for members of the National Committee for Maritime and Port Security. Для членов Национального комитета по обеспечению безопасности на море и в портах были проведены практические занятия в рамках профессиональной подготовки по темам «Обучение руководителей учений» и «Командная система для действий в случае чрезвычайной ситуации».
Clearly, this system is open to abuse by anyone seeking to violate the arms embargo. Совершенно очевидно, что эта система открыта для злоупотреблений со стороны любых лиц, пытающихся нарушить эмбарго на поставки оружия.
This system ensures FAPC/UCPD of a stable income and a steady two-way flow of goods. Эта система обеспечивает для ВСКН/СКМД стабильный доход и постоянный двусторонний поток товаров.
A system for surveying, valuing and compensating for property rights infringements by authorities is under development. В настоящее время разрабатывается система анализа, оценки и компенсации властями ущерба, наносимого в случае нарушения имущественных прав.
Barbados is confident that its system effectively allows for freezing of assets following the judicial process and action on these matters is taken expeditiously. Барбадос убежден в том, что действующая в стране система позволяет эффективно блокировать активы по завершении судебного разбирательства, и меры в этой связи принимаются оперативно.
The monitoring and evaluation system will entail mixed internal and external exercises and ensure standard management oversight and accountability. Система мониторинга и оценки потребует сочетания внутренних и внешних действий и обеспечит надзор за стандартным управлением и подотчетность.
Additionally both neither systems are is not linked and IMDIS is not considered an adequate system for this purpose. Кроме того, ни одна система не является интегрированной, и ИМДИС не считается адекватной системой для достижения этой цели.