Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
A new placement and promotion system was implemented in November 1993. Новая система назначения и продвижения по службе была введена в действие с ноября 1993 года.
General agreement was reached that the current system is too complex. Было выражено общее мнение о том, что нынешняя система является слишком сложной.
They should also see that the system incorporates the following requirements for success. Они должны также следить за тем, чтобы в целях успешного функционирования система отвечала следующим требованиям.
This satellite system is expected to become operational in 1998. Ожидается, что эта спутниковая система будет введена в действие в 1998 году.
About 430 villages are already applying this system. В настоящее время эта система уже применяется в 430 деревнях.
The proposed expense-based system contradicts the existing policy aimed at simplification of travel procedures. Предлагаемая система, основанная на фактических расходах, противоречит существующей политике, направленной на упрощение процедур оформления поездок.
It also established a national system for participation by citizens in police matters. Кроме того, на основании этого закона создается национальная система, обеспечивающая участие общественности в решении вопросов, относящихся к компетенции полиции.
Each system is self-sufficient, with built-in redundancy and security controls. Каждая система является автономной, обладает встроенной избыточностью, и ее сохранность контролируется Комиссией.
After severe criticism, the system was amended and new regulatory criteria were established. В результате серьезной критики эта система была изменена, и были разработаны новые критерии, используемые при рассмотрении ходатайств.
The subsidy system is being better targeted to low-income groups. Система субсидий имеет более целевое назначение для групп населения с низким доходом.
Analytical system for budgeting peace-keeping operations. Аналитическая система составления сметы расходов операций по поддержанию мира.
A suitable data follow-up system is currently being developed. В настоящее время разрабатывается соответствующая система осуществления последующей деятельности на основе имеющейся информации.
Other endemic countries are establishing the system. В других охваченных эндемией странах создается такая же система.
The international relief system is strained and faces increasing demands to meet ever-expanding humanitarian needs. Международная система оказания чрезвычайной помощи работает на пределе своих возможностей и сталкивается со все возрастающими задачами по удовлетворению постоянно расширяющихся гуманитарных потребностей.
The system must fulfil certain duties in relation to environmental and recreational objectives. Система должна отвечать определенным требованиям в том, что касается охраны окружающей среды и удовлетворения рекреационных запросов.
The appraisal system was a valuable means of improving human resources management. По ее мнению, эта система оценки работы является весьма полезным инструментом, который позволит улучшить управление людскими ресурсами.
But such a system would need to be transparent and applied consistently. Но необходимо также, чтобы эта система была транспарентной и чтобы она применялась одинаково ко всем.
This new system was introduced in 1992. Эта новая система была введена в действие в 1992 году.
But we had a system anyways. Но у нас все равно была своя система.
Claims Lowdell has a bounty system. Говорит, что у Лоудэлла есть система поощрений.
UNDP expected the system to be fully operational by September 1996. ПРООН ожидает, что система полностью будет введена в действие к сентябрю 1996 года.
Presently, the system is being integrated and calibrated. В настоящее время эта система находится на стадии интеграции и калибровки.
We are aware that the assessment system needs reform. Мы отдаем себе отчет в том, что система начисления взносов нуждается в реформе.
We believe the strengthened safeguard system should enhance international cooperation in peaceful uses of nuclear technology. Мы верим в то, что укрепленная система гарантий должна служить упрочению международного сотрудничества в области использования ядерной технологии в мирных целях.
Most procurement activities and both major warehouses operate on this system. Эта система используется для осуществления большей части закупок и ею пользуются оба крупных склада.