They noted the two-tier health system as a barrier to access health-care services. |
Они отметили, что двухуровневая система здравоохранения препятствует доступу к медицинским услугам. |
This gave rise to a system of scheduled power cuts that forced citizens to rely on small electric generators. |
В результате была введена система планового отключения подачи электроэнергии, и население было вынуждено использовать небольшие электрогенераторы. |
The same surveillance system has been gradually developed, reaching a totally coherent and effective structure. |
Постепенно была разработана также система надзора, опирающаяся на целостную и эффективную структуру. |
Throughout its territory Kyrgyzstan operates a comprehensive and integrated health system comprising both public and private health sectors. |
На территории Кыргызской Республики функционирует комплексная интегрированная система здравоохранения, состоящая из государственного и частного секторов здравоохранения. |
A new system of student loans with mutual guarantee underwritten by the State was launched in 2007/08. |
В 2007/08 году была введена новая система выдачи студенческих ссуд, параллельно гарантированных государством. |
The RVCC system allows for certification of academic and professional competences acquired throughout their lives in formal, non-formal and informal contexts. |
Система ППСК допускает сертификацию учебных достижений и профессиональной квалификации, приобретенных на протяжении всей жизни в рамках формального или неформального обучения. |
The current system of paying hospitals based on diagnostic-related group (DRG) has not yet been evaluated. |
Нынешняя система оплаты услуг больниц на основе диагностически связанных групп (ДСГ) пока еще не была оценена. |
This system aimed at improving the access of disadvantaged population segments to health services and to have a direct impact on improving health. |
Эта система направлена на улучшение доступа неблагополучных слоев населения к медицинским услугам и непосредственного повышения уровня здоровья граждан. |
For the Roma population, a national system of Roma health mediators was developed, too. |
Что касается населения, принадлежащего к меньшинству рома, то для него также была разработана система посредников рома в области здравоохранения. |
Infectious diseases surveillance system is financed by the State budget, under the National Program on Community Health. |
Система эпидемиологического надзора за инфекционными заболеваниями финансируется из государственного бюджета в соответствии с Национальной программой развития общественного здравоохранения. |
Pre-university educational system is organized in formal and non-formal education, according to students' development characteristics. |
Система доуниверситетского образования делиться на формальное и неформальное образование в зависимости от характеристик уровня развития учащихся. |
The heritage preservation system is decentralized, in Romania. |
Система сохранения культурного наследия в Румынии децентрализована. |
Besides, it has set up a system to guarantee prices of agricultural crops to guarantee income for farmers. |
Кроме того, правительством создана система гарантированных цен на сельскохозяйственные культуры, с тем чтобы гарантировать доходы фермеров. |
The court system in Uganda is dual, carrying both formal and informal qualities. |
Судебная система Уганды носит двойной характер, обладая как формальными, так и неформальными особенностями. |
A system of universities, postgraduate institutions and vocational training schools has been developed nationwide. |
По всей стране создана система университетов, аспирантур и профессионально-технических училищ. |
This system is specifically developed for each region, province, urban, rural areas, and gender. |
Эта система специально разработана для каждого региона, провинции, городских и сельских районов и гендерных групп. |
The water pipeline system is still in shortage and has been used for many years, and not upgraded and synchronized. |
Водопроводная система все еще недостаточно развита и эксплуатируется на протяжении многих лет без ремонта и унификации. |
The lab system is increasingly consolidated and standardized, with the quality assessment of HIV testing from external experts. |
Постоянно укрепляется и стандартизируется лабораторная система, в рамках которой оценки качества тестирования на ВИЧ проводят внешние эксперты. |
The system of combined classes has expanded and showed effectiveness in tackling the lack of teachers and infrastructure. |
Была расширена система комбинированных классов, которая продемонстрировала свою эффективность в плане решения проблем нехватки преподавателей и объектов инфраструктуры. |
Please clarify how the maternity benefits system is regulated in the State party. |
Просьба уточнить, каким образом регулируется система предоставления льгот по материнству в государстве-участнике. |
In conjunction with the above, an incentive system for better performance is also being pursued. |
Помимо вышеуказанного, для повышения эффективности работы применяется также система стимулирования. |
Singapore has an incentive system that aims to improve the performance of all ministries and the economy as a whole. |
В Сингапуре действует система стимулирования, направленная на повышение эффективности работы всех министерств и всей экономики в целом. |
The overall conclusion to be drawn from the data is that the management and accountability system is progressively coming into effect. |
Общий вывод, который можно сделать на основе этих данных, заключается в том, что система управления и подотчетности постепенно формируется. |
The United Nations development system is still striving to fully comply with that mandate. |
Система развития Организации Объединенных Наций по-прежнему стремится в полном объеме выполнить эту задачу. |
The educational system holds a major responsibility in endowing students with the required knowledge to produce technology and communication professionals. |
Система образования несет главную ответственность за привитие учащимся знаний, необходимых для подготовки специалистов в области технологий и коммуникаций. |