Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
Online information system from June 2013 onwards Онлайновая информационная система, с июня 2013 года и далее
The health care system in Canada is predominantly publicly financed with a mix of public and private delivery. Система здравоохранения в Канаде существует в основном на государственные средства, а медицинские услуги предоставляются как государственными, так и частными медицинскими учреждениями.
The new system of family courts came into operation in October 2005. С октября 2005 года в стране действует новая система судов по делам семьи.
While the Aarhus Convention helped to address those concerns, its implementation still encountered many difficulties, especially in countries where the democratic system was not fully developed. Хотя Орхусская конвенция помогала решать упомянутые проблемы, при ее реализации до сих пор приходится сталкиваться с многочисленными трудностями, особенно в странах, где демократическая система еще не полностью сложилась.
The common law system relied on the existing case-law and the presentation of the case by the parties. Система общего права опирается на действующее прецедентное право и представление дела сторонами.
First, a pilot voluntary system of reporting with 10 facilities had been set up. Сначала была создана пилотная добровольная система отчетности по десяти объектам.
The system allowed products to be identified and described in accordance with international standards. Система позволяет идентифицировать продукты и характеризовать их в соответствии с международными стандартами.
He said that the expert system could support decision-making by experts. Он отметил, что эта экспертная система может поддерживать процесс принятия решений экспертами.
The system was updated regularly to make sure that the data and the coefficient were realistic. Система регулярно обновляется, с тем чтобы эти коэффициенты соответствовали реалиям.
A common market surveillance system had been set up for the Customs Union and the Common Economic Space. Для Таможенного союза и Общего экономического пространства была создана общая система надзора за рынком.
A fourth conformity-assessment system for renewable energies would be established in 2014. Четвертая система оценки соответствия для возобновляемых энергоисточников будет создана в 2014 году.
The objective of using an harmonized codification system (see www... add new web page) will facilitate the use of this document. Согласованная система кодирования (см. шшш..., адрес веб-страницы будет добавлен) призвана облегчить применение этого документа.
Note: Any system should meet or exceed the official quality requirements of the consuming country. Примечание: Любая система должны соответствовать официальным требованиям, предъявляемым к качеству в стране-потребителе, или превышать их.
(b) Codification system and reference addresses Ь) Система кодирования и адреса для получения справочной информации.
It is a democracy and has a presidential system of government. В стране - демократическая система политической власти и президентская форма правления.
The fuel cell system also includes auxiliary components to remove waste heat. Система топливных элементов также включает в себя вспомогательные компоненты для отвода отходящего тепла.
The ECMT quota system is an effective tool for the promotion of newer and cleaner vehicles. Система квот ЕКМТ является одним из эффективных механизмов стимулирования эксплуатации более современных и экологически чистых транспортных средств.
The bilateral quota system is mostly dependent on bilateral agreements. Двусторонняя система квот зависит главным образом от характера двусторонних соглашений.
The system stands on signing bilateral inter-governmental agreements between two countries and formulating the transport regime for these two countries' vehicles, reciprocally in their territories. Данная система зиждется на подписании двусторонних межправительственных соглашений между двумя странами и определении режима перевозок для этих двух стран, действующего на основе принципа взаимности в отношении их транспортных средств на их территориях.
or 63 if the positioning system is inoperative) или 63, если система определения местоположения местонахождения не используется действует).
A system of sustainable development indicators was established in order to monitor the progress made towards achieving the objectives and targets of the strategy. Была установлена система показателей устойчивого развития, позволяющих отслеживать ход реализации целей и задач этой стратегии.
The current economic system has led to a global society with glaring inequalities among people and nations. Нынешняя экономическая система привела к существованию глобального общества, характеризующегося вопиющим неравенством между людьми и целыми странами.
This sustainable system of farming was founded by two young women from farming communities in India. Эта система устойчивого земледелия была разработана двумя молодыми женщинами из земледельческих общин в Индии.
Such a monitoring system should ensure adequate opportunities to report on progress and shortcomings at the highest political level. Такая система мониторинга должна обеспечивать надлежащие возможности представления докладов о достигнутом прогрессе и недостатках на самом высоком политическом уровне.
The system includes pre- and post-training questionnaires to gather responses on training delivery and the application of skills acquired in training sessions. Эта система включает распространение вопросников до и после обучения с целью сбора ответов, касающихся организации учебного процесса и применения навыков, приобретенных в ходе учебных занятий.