As mentioned earlier, the adopted system of government represents a compromise between a presidential and a parliamentary system. |
Как упоминалось ранее, принятая система управления представляет собой компромисс между президентской и парламентской системами. |
This high priority is ensured by the social welfare system created in Uzbekistan and known as the "Mahalla system". |
Высокая адресность обеспечивается системой социальной защиты, созданной в Узбекистане и известной как "Махаллинская система". |
In most countries the newly emerging market-based system of lifelong learning is expensive and there is no established system to control its quality. |
Возникшая в большинстве стран новая, основанная на рыночных отношениях система обучения на протяжении всей жизни является дорогостоящей при отсутствии отлаженного механизма контроля ее качества. |
The system of people's congresses constitutes the essence of China's political system. |
Система собраний народных представителей составляет основу политической системы Китая. |
The (German) system could serve as a blue print for a multinational outbreak reporting system. |
В качестве наметок для многонациональной системы отчетности о вспышках могла бы послужить (германская) система. |
A thermal desorption system has two major components; the desorber itself and the off-gas treatment system. |
Система термодесорбции имеет два основных компонента: собственно десорбер и система обработки выходящего газа. |
This system will be based on a considerably expanded control system as stipulated in the 1974 Convention for Safety of Life at Sea. |
Эта система будет основываться на значительно расширенных мерах контроля, предусмотренных в Конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года. |
Thus far, the new system seems to be much more formal and professional than the previous system. |
Пока новая система выглядит намного формальнее и профессиональнее прежней системы. |
The system is the most comprehensive global geographic information system on the deep seabed and its resources. |
Данная система представляет собой наиболее широкую по своему охвату глобальную геоинформационную систему по глубоководной среде морского дна и ее ресурсам. |
This new, independent, professionalized and decentralized system of internal justice replaced the old and obsolete peer-review system. |
Эта новая, независимая, профессиональная и децентрализованная система внутреннего правосудия заменила старую и устаревшую систему «товарищеского правосудия». |
The multilateral trading system had resisted drastic increase in protectionist measures and helped to steer the world economic system back to a fragile path to recovery. |
Многосторонняя торговая система противодействовала резкому усилению протекционистских мер и способствовала возвращению мировой экономической системы на трудный путь восстановления. |
The Redesign Panel in its report envisaged that the informal system of internal justice would parallel the formal system. |
В своем докладе Группа по реорганизации подчеркнула, что неформальная система внутреннего правосудия будет уподоблена формальной системе. |
As with any new system, the security level system may require small adjustments based on feedback during the preparatory period. |
Как и любая другая новая система, эта новая классификация уровней безопасности может потребовать небольших корректировок с учетом мнений, которые будут высказываться в ходе подготовительного периода. |
The security level system is a significant departure from the security phase system. |
Новая система уровней безопасности существенно отличается от старой системы. |
Also this verification shall be performed if the system is reconfigured in a way that would change system response. |
Эта проверка производится также в том случае, если система подвергается повторной конфигурации таким образом, что изменяется ее чувствительность. |
The multilateral trading system overseen by WTO is the only system that comprises a universal body of enforceable non-discriminatory rules governing international trade. |
Многосторонняя торговая система, контролируемая ВТО, является единственной системой, которая включает универсальный свод нормативных недискриминационных правил, регулирующих международную торговлю. |
The national audit system undertakes technical and scientific evaluation, accounting, financial and asset audits of the health system through a decentralized process. |
Национальная ревизионная система децентрализованным путем осуществляет научно-техническую оценку, бухгалтерские, финансовые и имущественные ревизии системы здравоохранения. |
Mainstreaming environmental concerns in all system activities will require removing existing institutional barriers to allow the system to come together in all three dimensions of sustainable development. |
Актуализация проблематики охраны окружающей среды во всех мероприятиях в рамках системы потребует ликвидации существующих институциональных препятствий, с тем чтобы система могла объединенными силами проводить работу по всем трем аспектам устойчивого развития. |
Apartheid system and the practice of racial segregation as a system of government have never formed the subject of any basic text in Chad. |
Система апартеида и практика расовой сегрегации в качестве структуры управления никогда не рассматривались ни в одном основополагающем документе Чада. |
The visual signal/warning system should also alert the driver in case of a malfunction of the hydrogen detection system. |
Система подачи визуального сигнала/предупреждения должна также предупреждать водителя в случае несрабатывания системы обнаружения утечки водорода. |
A UNIDO-wide procurement planning system functionality will be available in the new ERP system. |
Система планирования закупок в масштабе ЮНИДО начнет функционировать в рамках новой системы ПОР. |
The system of sanctions is stronger than the system of motivation, awards and rewards. |
Система санкций эффективнее системы мотивации, поощрения и вознаграждения. |
However, the system of documentation and information dissemination is not limited to an ERP system. |
Однако система распространения документации и информации не ограничивается системой ПОР. |
Globally, the multilateral trading system was the centrepiece of the international trading system. |
На глобальном уровне многосторонняя торговая система является центральным звеном международной торговой системы. |
The waqf system, or system of religious endowments, is one of the most important means of alleviating poverty. |
Система вакуфов, или религиозных пожертвований, является одним из важнейших средств сокращения нищеты. |