Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
An effective system for monitoring and enforcing procurement rules is considered to be an important element of a transparent procurement system, to which review triggered by a supplier can contribute. Эффективная система мониторинга и принудительного исполнения правил о закупках считается одним из важных элементов транспарентной системы закупок, обеспечению которой может содействовать возможность обжалования решений по инициативе отдельных поставщиков.
An effective performance appraisal system, with linkage to competency assessment and opportunity for future career development, could encourage high morale and considerably enhance the functioning of the resident coordinator system. Эффективная система оценки результативности, связанная с оценкой компетентности и возможностью будущего профессионального роста, могла бы оказать позитивное моральное воздействие и значительно улучшить функционирование системы координаторов-резидентов.
The new system will tap into an existing network of urban air quality and traffic flow sensors that will collect and feed near real-time information into a database system. Эта новая система будет интегрирована в уже существующую в городе сеть датчиков о качестве воздуха и интенсивности дорожного движения, которые осуществляют сбор и передачу в режиме реального времени информации в базу данных.
The PRTR system in Bulgaria has been developed more as part of its monitoring system than to provide access to environmental information. Система РВПЗ Болгарии разрабатывается, скорее, как часть ее системы мониторинга, нежели в качестве системы, обеспечивающей доступ к экологической информации.
The register should be coordinated with the rest of the register system, and the system as a whole should function efficiently. Каждый отдельный регистр должен увязываться с остальными регистрами системы, и вся система в целом должна эффективно функционировать.
The informal system could play a constructive and useful role within the larger justice administration system and would contribute to reducing costs, time and effort. Неформальная система может сыграть конструктивную и полезную роль в рамках более широкой системы отправления правосудия, а также будет способствовать сокращению расходов и экономии времени и усилий.
As the system has no robust intergovernmental mechanism to monitor and manage the entire resources, humanitarian assistance of the system tends to face a risk of fragmentation. Поскольку система не имеет устоявшегося межправительственного механизма для управления и контроля за совокупными ресурсами, гуманитарная помощь, оказываемая системой, как правило, сопряжена с риском фрагментации.
For basic bookkeeping, what was important was whether there was a transaction or not; the simplest watertight system was a cash system. Для базового учета важен сам факт сделки; простейшей надежной системой является система наличных платежей.
The Group appreciated the action taken by the Unit to strengthen its follow-up system and hoped that the matrix system would improve implementation. Группа 77 высоко ценит усилия ОИГ по укреплению своей системы последующего контроля и надеется, что матричная система позволит повысить эффективность выполнения рекомендаций.
Metric units are being introduced in nations where the British (imperial) system prevails and the SI system has been adopted in principle. В настоящее время метрические единицы вводятся в странах, где преобладает британская (имперская) система, а СИ принята в принципе.
It was important that the system should also function in countries where a regional system was already in place. Важно, чтобы такая система функционировала и в тех странах, где уже действует региональная система.
They insist that there can be only one economic system for the whole world, and that is the free market system. Они настаивают, что для всего мира может быть только одна экономическая система - система свободного рынка.
Yet, increasingly, Americans are coming to believe that their economic system is unfair; and the tax system is emblematic of that sense of injustice. Однако американцы все чаще считают, что их экономическая система действительно несправедлива, и налоговая система является символом данного чувства несправедливости.
A computerized system was implemented at headquarters in 1995 and the field office inventory system has been in operation since 1993. В 1995 году в штаб-квартире была введена компьютеризованная система; система инвентаризации товарно-материальных запасов на местах действует с 1993 года.
A buoyage system has therefore also been included, and this incorporates the system of the International Association of Lighthouse Authorities for marine navigation. Поэтому в нее также была включена система сигнального ограждения, которой охватывается система, используемая Международной ассоциацией компетентных органов по вопросам эксплуатации маяков для целей морского судоходства.
Currently, the system is being tested extensively with assistance from the system's user community and the software is being adjusted and tuned. В настоящее время система проходит широкие испытания при помощи коллектива пользователей системы и настраивается и регулируется программное обеспечение.
In general, all participants improved their understanding of the COSPAS-SARSAT system, with some participants being exposed to the system for the first time. В целом система КОСПАС-САРСАТ стала более понятной для всех участников, некоторые из которых впервые познакомились с ней.
In many jurisdictions in which there is a registration system, this notice is provided by subjecting judgement rights to the registration system. Во многих правовых системах, в которых действует система регистрации, такое уведомление обеспечивается за счет распространения на права по судебному решению требований системы регистрации.
The system was also expanded through the creation of an unemployment compensation system designed to address the consequences of the restructuring of the economic sector. Эта система была также расширена за счет создания системы пособий по безработице, на которую была возложена задача устранения негативных последствий структурной перестройки экономического сектора.
The Committee was informed that a system to monitor programme objectives, outputs and performance indicators would ultimately be computerized and linked to the new financial system currently under development. Комитет был уведомлен о том, что система контроля за целями программ, соответствующими мероприятиями и показателями деятельности в конечном итоге будет компьютеризирована и увязана с новой финансовой системой, которая разрабатывается в настоящее время.
Clearly, a rule-based multilateral trading system could no longer coexist with mechanisms that tended towards anarchy and instability in the international financial system. Представляется очевидным, что регулируемая многосторонняя торговая система уже не может и далее сосуществовать с механизмами, поощряющими анархию и нестабильность международной финансовой системы.
The new international financial architecture should address the fundamental weaknesses of the free-market system and the inherent instability of the international financial system. Новая международная финансовая система должна быть направлена на ликвидацию фундаментальной слабости системы свободного рынка и врожденной нестабильности международной финансовой системы.
In the country offices, the existing application system was being replaced with a new year 2000 compliant system, PROMS. В настоящее время в страновых отделениях существующая система решения прикладных задач заменяется новой системой ПРОМС, пригодной для использования в 2000 году.
Since its creation in the early 1980s, the ASYCUDA system has evolved towards a fully integrated open system for customs management and reform. С момента своего создания в начале 80-х годов система АСОТД развивается в направлении создания полностью интегрированной открытой системы для управления таможенной службой и реформы последней.
The one-month stability performance test on the installed telephone system was completed on 24 February 1998 and the system was brought into full operation. Одномесячная проверка на устойчивость работы установленной системы телефонной связи была завершена 24 февраля 1998 года, и система была полностью введена в строй.