| The Belarus State border operational defence system is in need of the following apparatus and technology, a technical description of which appears below. | Оперативная система охраны государственной границы Республики Беларусь испытывает потребности в следующих видах оборудования и техники, техническое описание которых приводится ниже. |
| An automated system to monitor technological development has been set up at a national centre against high-technology crime. | В национальном центре по борьбе с преступностью в области высоких технологий внедрена автоматическая система технологического надзора. |
| Seventy-two per cent of the entities implied that the system of focal points for women existed. | Семьдесят два процента организаций сообщили, что система координаторов для женщин существует. |
| Malta believes that an accessible and well-organized health care system is the key to an effective containment strategy. | Мальта полагает, что доступная и четко организованная система здравоохранения является ключом к эффективной стратегии сдерживания. |
| Belarus has established a cross-sectoral system and is implementing a strategy to reduce the pace of the spread of HIV. | В Беларуси создана многосекторальная система и реализуется стратегия по снижению темпов распространения ВИЧ-инфекции. |
| The extended family system that was so central to the lives of Basotho is becoming dysfunctional. | Расширенная система семьи, которая играла такую ключевую роль в жизни народности басото, приходит в упадок. |
| Independent testing showed that the radiation detection system is appropriate for its intended use. | Независимые испытания показали, что система радиационного обнаружения соответствует требованиям предполагаемого использования. |
| Both the hardware and the response system can be employed in virtually any United States port. | Оборудование и система реагирования могут применяться практически в любом порту Соединенных Штатов. |
| The detection system provides assurance against importing contaminated scrap metal. | Система обнаружения обеспечивает гарантированную защиту от ввоза загрязненного металлолома. |
| At power-up, each system automatically performs a self-testing routine. | При включении питания каждая система автоматически входит в режим самодиагностики. |
| Upon grapple movement and power-up, the system automatically enters a self-test diagnostic routine. | После начала движения грейфера и включения питания система автоматически входит в режим самодиагностики. |
| Such a system could also incorporate a regular newsletter. | Такая система могла бы также предусматривать регулярное издание информационного бюллетеня. |
| The original monitoring system as developed in 1998 imposed a considerable workload on both new and existing members. | Первоначальная система мониторинга, разработанная в 1998 году, налагала значительное бремя административной работы как на новых, так и на уже существующих участников. |
| A new, simplified monitoring system was introduced on 1 January 2004 and appears to be working well. | Новая упрощенная система мониторинга, разработанная 1 января 2004 года, функционирует, по-видимому, надлежащим образом. |
| Every additional video surveillance system as mentioned above, requires human operators to monitor collected data. | Каждая упомянутая выше дополнительная система видеонаблюдения требует наличия операторов, которые просматривали бы собранные данные. |
| Furthermore, the additional term "indicator system" should be introduced and defined, as shown in proposed new paragraph 16-1.2.8. | Кроме того, в этот раздел следовало бы ввести дополнительный термин «Система индикации» и дать его определение как указано в предлагаемом новом пункте 16-1.2.8. |
| In this connection a point system for infringement registration is of great value. | В этой связи важное значение имеет балльная система учета правонарушений. |
| The system works on its own and does not require changes of the regulations. | Эта система действует самостоятельно и не требует изменений в правилах. |
| NOTE: For Pressure receptacles bearing the UN packaging symbol, the conformity assessment system and approval shall be in accordance with 6.2.2.5. | ПРИМЕЧАНИЕ: Система оценки соответствия и утверждение сосудов под давлением с символом ООН для тары должны соответствовать требованиям подраздела 6.2.2.5. |
| This system shall not be used for certain cargoes specified in Table C of Chapter 3.2. | В случае некоторых грузов, указанных в таблице С главы 3.2, эта система не должна использоваться. |
| This system should, at a first step, work as an electronic discussion forum. | На первом этапе эта система должна функционировать в виде электронного дискуссионного форума. |
| 2/ A system for indirect vision is intended to detect relevant road users. | 2/ Система непрямого обзора предназначена для выявления адекватных участников дорожного движения. |
| An open system may be used as well if it is confirmed that all the exhaust gases are collected. | Может также использоваться система незамкнутого типа, если она обеспечивает возможность улавливания всех выхлопных газов. |
| The TIR system is a well-balanced mechanism based on cooperation among the Contracting Parties and transport industry. | Система МДП представляет собой хорошо сбалансированный механизм, основанный на сотрудничестве Договаривающихся сторон и транспортной отрасли. |
| The transport system is an integral part of production and distribution. | Транспортная система является неотъемлемой частью процесса производства и распределения. |