| The country has a small private school system. | В стране существует небольшая система частных школ. |
| The prison system was also identified as a potential entry point for effective rehabilitation of perpetrators. | Пенитенциарная система также была названа в качестве возможной отправной точки для эффективной реабилитации виновных в насилии. |
| It adopts a parliamentary cabinet system with respect to the relationship between the Diet and the Cabinet. | В отношениях между Парламентом и Кабинетом принята демократическая парламентская система. |
| The system of government of Morocco is constitutional monarchy, parliamentary and social democracy. | Система государственного управления Марокко представляет собой конституционную монархию, парламентскую и социальную демократию. |
| The territorial organization of the Kingdom is a decentralized system based on advanced regionalization. | В территориальном отношении Королевство организовано как децентрализованная система на базе развитой системы административного деления. |
| Prior to 1994, there existed in Malawi a traditional courts system which ran parallel to the High Court structure. | До 1994 года в Малави наряду со структурой высоких судов действовала система традиционных судов. |
| Art. 73, paragraph 3 of the revised Constitution states that the electoral system shall be regulated only by organic law. | В пункте 3 статьи 73 пересмотренной конституции предусматривается, что избирательная система регулируется лишь органическим законом. |
| Thus the system of administrative justice constitutes a sole and final instance within the judiciary. | Таким образом, система административного судопроизводства является судебной системой единственной инстанции в рамках судебных органов страны. |
| The establishment, organization, jurisdiction, system and structure of courts shall be regulated by law. | Установление, организация, юрисдикция, система и структура судов регулируются законом. |
| In 1932, the absolute monarchy system of administration was replaced by constitutional monarchy. | В 1932 году система абсолютной монархии была заменена на конституционную монархию. |
| The system of governance consists of the Legislative branch, the Executive branch and the Judicial branch. | Система управления состоит из законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти. |
| Tanzania has also a system of Local Government and Administration. | В Танзании также существует система местных органов власти и администрации. |
| Uzbekistan's electoral system is a form of majority rule. | Избирательная система Узбекистана является одной из разновидностей мажоритарной системы. |
| The knowledge system relates to a cultural landscape and not to abstract ecological considerations. | Система знаний связана с культурным ландшафтом, а не с абстрактными экологическими соображениями. |
| It is expected that the newly introduced SAP software system in UNIDO will remedy many of the existing deficiencies. | Ожидается, что установленная в ЮНИДО новая система программного обеспечения САП поможет устранить многие из существующих недостатков. |
| The SPM system has been promulgated as an integral part of the UNIDO Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). | Система УРП была введена в действие в качестве составной части Программы ЮНИДО по преобразованиям и обновлению Организации (ППОО). |
| The new system is considered a major tool for fostering and facilitating cultural change. | Новая система считается важным инструментом для внедрения и облегчения изменений в сфере культуры. |
| The proposed system will cost $40,000. | Предлагаемая система обойдется в 40000 долл. |
| It also considered the addition of two new budget items, United Nations common system and IPSAS implementation. | Он также рассмотрел вопрос о включении в бюджет двух новых статей - «Общая система Организации Объединенных Наций» и «Внедрение МСУГС». |
| The hydraulic mining system was tested by the international consortiums OMA, OMCO and OMI in the late 1970s. | В конце 1970х годов международными консорциумами ОМА, ОМКО и ОМИ была испытана гидравлическая система добычи. |
| The common system was intended to prevent competition among the organizations in staff recruitment and to facilitate exchange of staff. | Общая система была создана в целях недопущения конкуренции между организациями в подборе персонала и содействия обмену персоналом. |
| The web-based monitoring system stocks all country, sub-regional and headquarters planning documents and is accessible to all OHCHR staff. | Система мониторинга, размещенная в Интернете, хранит все плановые документы по странам и субрегионам, а также документы центральных органов и доступна для всех сотрудников УВКПЧ. |
| The system also has a financial monitoring tool that can be updated on an ongoing basis. | Эта система включает также инструмент финансового мониторинга, который можно обновлять на постоянной основе. |
| Most of the organizations stated that the existing system of amicable conflict resolution and arbitration has worked well to date. | Большинство организаций заявили, что до настоящего момента существующая система полюбовного разрешения конфликтов и арбитража работала хорошо. |
| The system contains 65 generic profiles which can be viewed by applicants. | Эта система содержит 65 типов специализации, которые доступны для просмотра кандидатам. |