| According to legal acts currently in force, the three-tier old age pension system exists in Latvia. | В соответствии с действующими в настоящее время нормативными актами в Латвии существует трехуровневая система пенсий по старости. |
| The system of registration of the benefit recipients has been changed as of 1999. | 8 Система регистрации получателей пособий была изменена в 1999 году. |
| The existing TEVT system has a wide institutional coverage and a multiplicity of programme offerings. | Существующая система ТОПП обеспечивает широкий охват разнообразными учебными программами. |
| The system of family benefits is basically re-distributive. | Система семейных пособий в целом носит перераспределительный характер. |
| With regard to subparagraph (a), the current performance appraisal system includes staff at the Director level. | Что касается подпункта (а), то нынешняя система служебной аттестации охватывает сотрудников на должностях уровня директора. |
| No bilateral or regional agreements could address agricultural subsidies and anti-dumping rules or conduct tariff reductions as efficiently as the multilateral trading system. | Никакие двусторонние или региональные соглашения не могут урегулировать вопрос о сельскохозяйственных субсидиях и антидемпинговых правилах или привести к сокращению тарифов так же эффективно, как многосторонняя торговая система. |
| This is a system, which causes a lot of hardship to women. | Такая система приносит много бед женщинам. |
| This system is to be more specifically determined by sectoral laws which are still to be harmonized with relevant European Union directives. | Эта система подлежит дальнейшей конкретизации в отраслевых законах, которые еще предстоит согласовать с соответствующими директивами Европейского союза. |
| In accordance with the recommendations of the Human Rights Committee, Uzbekistan has introduced a prisons inspection system. | Согласно рекомендациям Комитета по правам человека в Узбекистане создана система инспектирования мест исполнения наказания. |
| Moneylenders: This system is used widely among traders at the market. | Ростовщики: эта система широко распространена среди рыночных торговцев. |
| The GS1 system is widely used internationally to enhance communication between buyers and sellers and third-party conformity assessment entities. | Система GS1 широко используется в мире для совершенствования связи между покупателями, продавцами и органами третьей стороны, производящей оценку соответствия. |
| We therefore need an efficient system to gather accurate information. | Поэтому нам нужна эффективная система для сбора точной информации. |
| What is a gender-equal transportation system? | Что такое транспортная система, обеспечивающая гендерное равенство? |
| In this context, in 1997 with the adoption of the 8 year compulsory basic education act, system of Open Schools was instituted. | Так, в 1997 году, после принятия закона о обязательном восьмилетнем базовом образовании, была создана система открытых школ. |
| A separate system for small businesses has been developed. | Для малых предприятий разработана отдельная система. |
| Samoa has a highly developed primary health care system that is predominantly public and networks into every village through women's committees. | В Самоа функционирует весьма развитая система первичного медико-санитарного обслуживания, являющаяся в основном государственной и охватывающая каждую деревню через женские комитеты. |
| The Public Employment Service system has for many years focused on promoting gender equality on the labour market. | В течение многих лет система государственной службы занятости делала упор на обеспечении гендерного равенства на рынке труда. |
| As a result of a poplar movement launched in 1990, the party less panchayat system was dissolved and a new, democratic Constitution was promulgated. | В 1990 году под воздействием народного движения система панчаятов была упразднена и была провозглашена новая демократическая конституция. |
| Many NGOs pointed to the residency registration system as a source of problems. | Многие НПО указывают, что источником проблем является система прописки. |
| As the Board of Auditors has noted, a new system of calculating fee costs has been piloted. | Как отмечалось Комиссией ревизоров, была введена в действие новая система расчета сборов. |
| In some cases, Canada's federal system of government actually helped to protect human rights. | В некоторых случаях федеральная система правления Канады фактически способствует защите прав человека. |
| The social welfare system had been established by Presidential decree in 1991 and was not without its shortcomings. | В 1991 году президентским декретом была введена система социального страхования, которая не лишена своих недостатков. |
| A system of personal accounting had not been introduced, and pension amounts were not dependent on paid-in contributions. | Система личного ведения счетов не вводилась, а размеры пенсии не зависят от выплаты взносов. |
| The project has also developed an education management information system covering all of the townships. | В рамках проекта также была создана информационная система управления образованием, охватывающая все поселки. |
| Since then it had been governed by a presidential system, in which the executive branch wielded most power. | С тех пор в ней действует президентская система правления, в рамках которой основные властные полномочия сосредоточены в руках исполнительной власти. |