Given the poor financial condition of the country's educational system, the application of the existing welfare system ran up against problems while the actual range and effectiveness of the grants system was constrained by the resources the schools and welfare institutions could afford to put forward. |
Из-за недостаточно хорошего финансового положения в системе образования страны существующая система социального обеспечения столкнулась с рядом серьезных проблем, в то время как реальные возможности и эффективность дотационной системы сдерживалась тем ограниченным объемом финансовых ресурсов, который школы и социальные учреждения могли позволить себе использовать в этих целях. |
Eritrea's current formal education is based on a four-tier system, known as the 5-2-4-4 system that will be replaced by 6-2-4-4 system beginning this year. |
Существующая система формального образования в Эритрее основана на четырех-ступенчатой системе, известной как система 5244, которая начиная с этого года будет заменена на систему 6244. |
Such 'unimodal plus' system combines the advantages of the network system and the uniform system because it has the benefit of the application of sets of rules which are already widely accepted. |
Такая система "один вид транспорта плюс" сочетает в себе преимущества комплексной системы и единообразной системы, поскольку она предлагает применять наборы правил, которые уже имеют широкое хождение. |
The delegation of the United States said that their system was mainly used in grading and that the AUS-MEAT system was the main system for trade according to marbling. |
Делегация Соединенных Штатов заявила, что их система используется главным образом для классификации по сортам и что система AUS-MEAT является в торговле основной системой кодирования по признаку мраморности. |
The non-governmental organization response system, launched during the 2008 resumed session of the Committee, was an add-on system to the paperless committee system and aimed at improving communication between the Secretariat and non-governmental organizations applying for consultative status. |
Внедренная в ходе возобновленной сессии 2008 года система реагирования на просьбы неправительственных организаций дополняет систему «безбумажного комитета» и направлена на улучшение коммуникации между Секретариатом и обращающимися с заявлениями о предоставлении консультативного статуса неправительственными организациями. |
The hydrogen fuel delivery system transfers hydrogen from the storage system to the propulsion system at the proper pressure and temperature for the fuel cell (or ICE) to operate. |
Система подачи водородного топлива обеспечивает поступление водорода из системы хранения в тяговую установку при значениях давления и температуры, соответствующих работе топливных элементов (или ДВС). |
While the ERP system will streamline and automate the core financial, administrative and management operations, the CRM system will deal with the specific processes connected with providing day-to-day services for end-users, which are not usually dealt with by an ERP system. |
Система ПОР предусматривает рационализацию и автоматизацию основных финансовых, административных и управленческих операций, а система УИК предназначена для обеспечения специальных процессов, связанных с оказанием повседневных услуг конечным пользователям, которые, как правило, не охватываются системой ПОР. |
This explanation shall include the outline description of the system's capability to apply brake torques at each wheel and how the system modifies propulsion torque during ESC system activation and show that the vehicle yaw rate is directly determined. |
Это разъяснение должно включать схематичное описание функции системы, регулирующей приложение тормозного момента к каждому колесу, а также того, каким образом эта система изменяет крутящий момент двигателя в процессе работы системы ЭКУ, и показывать, что скорость рыскания транспортного средства определяется непосредственно. |
In 2007/08, the system was redesigned and given its current format, and went from being a record retrieval system to a full-scale record management and meeting system. |
В 2007/08 году система была переработана, приобрела свой нынешний вид и превратилась из системы поиска архивных материалов в полномасштабную систему управления документацией и организации заседаний. |
Similarly, an adequate and functioning national financial system is important for the implementation of customs guarantee systems, and supporting the establishment of such a guarantee system may thus also be beneficial to the general national financial system. |
Аналогичным образом эффективная и нормально функционирующая национальная финансовая система имеет важное значение для внедрения систем таможенных гарантий, а поддержка создания такой гарантийной системы в свою очередь также может оказывать благотворное воздействие на общее состояние национальной финансовой системы. |
Moreover, at the administrative staff desktop, the system is not compatible with the newer version of the Microsoft operating system, which restricts the capability to operate other software as the Secretariat continues to upgrade the operating system. |
Кроме того, при установке на персональные настольные компьютеры административных работников система оказывается несовместимой с более новой версией операционной системы «Майкрософт», что ограничивает возможности использования другого программного обеспечения в период продолжающегося перехода Секретариата на более современную операционную систему. |
A distinctive aspect of the country's health care system is that while the system maintains near-universal coverage of the population through free primary health care facilities staffed by para-medical workers, it also provides a strong back up referral system of clinic and hospitals staffed by medical professionals. |
Отличительной чертой системы здравоохранения страны является то, что при почти всеобщем охвате населения системой в рамках бесплатного первичного медико-санитарного обслуживания, в котором задействованы медицинские работники среднего звена, в ней предусмотрена также эффективная система направления пациентов в клиники и больницы, которые укомплектованы опытными врачами. |
Since the new system no longer uses the optical discs, the new system is now called the Official Document System, so that the same acronym can continue to be used. |
Поскольку новая система не основана на использовании оптических дисков, она теперь называется Системой официальной документации, с тем чтобы можно было сохранить прежнее сокращение. |
5.2.1.2.4. if the service braking system and the secondary braking system have the same control, the parking braking system shall be so designed that it can be actuated when the vehicle is in motion. |
5.2.1.2.4 если рабочая и аварийная тормозные системы имеют общий орган управления, то стояночная тормозная система должна быть сконструирована таким образом, чтобы ее можно было привести в действие во время движения транспортного средства. |
Durability of the OBD system The OBD system shall be designed and constructed so as to enable it to identify types of malfunctions over the complete life of the vehicle or engine system. |
БД система должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она позволяла выявлять различные типы сбоев в течение всего срока эксплуатации транспортного средства либо системы двигателя. |
The party did have a licensing system in place, and its quota system might need adjustment to adapt to those changes within the framework of the project recently approved by the Global Environment Facility. |
Система лицензирования у данной Стороны существует, но ее система квот может нуждаться в корректировке с целью ее адаптации к изменениям в рамках проекта, недавно утвержденного Фондом глобальной окружающей среды. |
A computerized inventory control system had been established and entered into the Paradox system because of a delay in the implementation of the Integrated Management Information System (IMIS). |
Из-за задержек с реализацией Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) была создана и введена в действие компьютеризированная система инвентарного контроля на основе системы "Парадокс". |
The system will interface with the Reality procurement support system and the Integrated Management Information System (IMIS) to permit asset life cycle tracking from requisition through procurement to write-off and disposal. |
Система будет взаимодействовать с системой поддержки закупочной деятельности «Риэлити» и Комплексной системой управленческой информации (ИМИС) для обеспечения контроля за состоянием имущества на протяжении всего жизненного цикла от выдачи заказа и приобретения до списания и окончательной ликвидации. |
This new system, referred to as the Comprehensive Audit and Recommendations Database System, is a web-based system that will be accessed by UNDP staff all over the world. |
Эта новая система, названная Комплексной системой данных по ревизиям и рекомендациям, представляет собой онлайновую систему, доступ к которой получат сотрудники ПРООН во всем мире. |
It is clear that when an information system was mentioned it usually referred to an environmental information system or Geographic Information System. |
Представляется очевидным, что в тех случаях, когда упоминалась та или иная информационная система, она обычно относилась к экологической информационной системе или Географической информационной системе. |
The Bulgarian Geodetic System will include fundamental geodetic parameters, a geodetic coordinate system, a height system and a cartographic projection. |
Болгарская система геодезических измерений будет включать в себя основные геодезические параметры, а именно систему геодезических координат, систему высот и картографическую проекцию. |
In 1935 he developed the Vienna System, or Austrian System, the first highly artificial bidding system to achieve international success. |
В 1935 разработал Венскую системы (Австрийскую систему), первая система торговли в бридже получившая широкий международный успех. |
Since the framework proposed in the Secretary-General's present report goes beyond a purely voluntary system, the Committee takes the view that more information and analysis should have been provided to justify the move towards a managed system. |
Поскольку система, предложенная Генеральным секретарем в настоящем докладе, не ограничивается чисто добровольной мобильностью, Комитет считает, что следовало представить более полную информацию и анализ, обосновывающие переход к системе регулируемой мобильности. |
The UNOV procurement system contains detailed information on processing time, and the value and number of requests, but it is not possible to easily extract performance data from the system. |
Система учета закупок, используемая в ЮНОВ, содержит подробную информацию о сроках обработки и о стоимости и количестве заявок, но не дает возможности беспрепятственно извлекать данные о результатах закупочной деятельности. |
The use of a network of national correspondents, as existed for the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to UNCITRAL texts (the CLOUT system), was mentioned as a further relevant tool. |
В качестве еще одного важного инструмента было указано на использование сети национальных корреспондентов, созданной в рамках системы сбора и распространения информации о судебных и арбитражных решениях, принятых на основе текстов ЮНСИТРАЛ (система ППТЮ). |