Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
A market-oriented housing bonds system was introduced in November 1989, its purpose being to change the financing of the general housing loan system. Рыночная система жилищных облигаций была введена в ноябре 1989 года, и цель ее заключается в изменении порядка финансирования, предусмотренного общей системой кредитования жилья.
The telephone system that is deployed should have the ability to interface with the telephone system that is provided on the mission level. Установленная телефонная система должна обеспечивать возможность для подключения к телефонной системе на уровне миссии.
A satellite-based system will be used for the automatic toll collection. Such a system will have a determining influence on the technological progress made in this field. Для автоматического сбора таможенных пошлин будет использоваться система спутникового базирования, которая окажет определяющее воздействие на технический прогресс в данной области.
The Conference Board of Canada recognized the Canadian tax credit system in a 1994 report as the most generous system among those of the industrialized nations. Консультативный совет Канады признал в докладе 1994 года, что канадская система налоговых скидок является наиболее привлекательной по сравнению с другими промышленными странами.
The new system for assessing hazardous chemicals and metals is known as the "REACH" system. Новая система оценки опасных химикатов и металлов известна под названием "REACH".
But a system such as SafeTIR can only be fully effective and the guarantee system secure if Customs authorities cooperate by providing it with any necessary data or other assistance. Однако такая система, как «SafeTIR», может быть полностью эффективной, а гарантийная система - надежной, если таможенные органы будут сотрудничать с ней путем предоставления ей любых необходимых данных или иной помощи.
It was stated that such a system was significantly more transparent and cost-effective than a paper-based system. Было указано, что такая система в значительной мере является более открытой и эффективной с точки зрения расходов, чем система, основывающаяся на использовании бумажных документов.
Namibia's MCS system has evolved over the years into what is today widely regarded by the international community as a very effective system. Система мониторинга, контроля и наблюдения в Намибии формировалась на протяжении нескольких лет, и сейчас в международном сообществе широко распространено мнение о ее большой эффективности.
It encouraged ICSC to consult all interested parties, especially common system organizations, to ensure that the new system was introduced on schedule. Она призывает КМГС провести консультации со всеми заинтересованными сторонами, в частности с организациями, входящими в общую систему, с тем чтобы новая система вступила в силу в намеченные сроки.
Such a system would require a credible, reliable and acceptable performance appraisal system, and that was far from the case at present. Эта система потребует также создания механизма контроля, с тем чтобы избежать злоупотреблений и дополнительных расходов, которые она может вызвать.
The family benefits system was regulated by Labor and social security laws, as well as by the country's taxation system. Система выплаты семейных пособий регулировалась трудовым законодательством и законами о социальном обеспечении, а также государственной системой налогообложения.
In addition, the family law system has undergone substantial reforms since 1995 to provide alternative pathways to the court system when desired by both parties. Кроме того, с 1995 года система семейного права претерпела существенные реформы, и созданы механизмы, альтернативные судебной системе, которые могут использоваться по желанию обеих сторон.
A notice filing system, as contrasted to a document filing system is more suited to a security rights regime. Система регистрации уведомлений в отличие от системы регистрации документов является в большей мере приспособленной к нуждам режима обеспечительных прав.
Since the system worked satisfactorily, upgrade and maintenance of the system was performed only at the end of 2003, contributing to the savings. Поскольку система функционировала удовлетворительно, мероприятия по ее модернизации и техническому обслуживанию были проведены только в конце 2003 года, что способствовало экономии средств.
The Unit believes that this reporting system, as an integral component of the overall follow-up system, will facilitate the implementation of the recommendations of the Unit. Группа считает, что данная система отчетности как составная часть общей системы последующей деятельности будет способствовать осуществлению рекомендаций Группы.
The preparatory phase of the system is currently under way so that the system may be ready for implementation as of 1 July 2003. В настоящее время осуществляется подготовка этой системы к запуску, цель которой заключается в том, чтобы система была готова к внедрению 1 июля 2003 года.
Such a system would consist of a well and, where necessary, a reverse osmosis system for purifying brackish water prior to use. Такая система может состоять из колодца, и, если это необходимо, включать в себя установку обратного осмоса для очистки засоленных вод перед их использованием для полива.
To date, 19 jurisdictions, the armed forces and the prison system have been taking part in this system of twice-yearly notification. К настоящему моменту в работе этой системы участвуют 19 территориальных образований, вооруженные силы и система пенитенциарных учреждений, которые каждые полгода представляют соответствующие сведения.
The certificate system is not conceived as a substitute for the school system, but as a complement and/or supplement to it. Система сертификации задумывалась не как замена школьной системы, а как дополнение и/или добавление к ней.
A spring braking system shall not be used as a service braking system. 2.1 Система пружинного тормоза не должна использоваться в качестве системы рабочего тормоза.
As the unemployment insurance system is refined, the system of basic subsistence guarantees for workers laid off from State-owned enterprises is being progressively incorporated into it. По мере совершенствования системы страхования на случай безработицы в нее постепенно интегрируется система гарантий обеспечения прожиточного минимума для трудящихся, уволенных с государственных предприятий.
Is a system of certifying companies carrying out works on the transportation system implemented in your country? 5.18 Внедрена ли в вашей стране система сертификации компаний, проводящих работы на транспортной системе?
All the remaining ports of embarkation/disembarkation would have PISCES system by 31st December 2004, after which a countrywide border control system would become functional. Все остальные пункты въезда/выезда будут охвачены ЗССЛД до 31 декабря 2004 года, после чего начнет функционировать общенациональная система пограничного контроля.
The new system will include the ability to maintain accounting records in currencies other than US$, which is not the case for the current system. Новая система будет предполагать возможность ведения отчетности в других валютах, помимо долл. США, что не имеет места при существующей системе.
An ERP system will provide field staff with greater control over their operations and deliver a field operation system that supports "one-stop shop" services. Система ПОР позволит сотрудникам на местах лучше контролировать свою деятельность и станет одной из систем управления деятельностью на местах, поддерживающей оказание комплексных услуг.