| Source: UN-Women global evaluation oversight system. | Источник: глобальная система надзора за проведением мероприятий в области оценки Структуры «ООНженщины». |
| The three systems were the hydraulic mining system, the continuous line bucket system and the modular mining system. | Тремя системами были гидравлическая система добычи, непрерывная конвейерно-черпаковая система и модульная добычная система. |
| The community nurses system and the Roma health mediators system are very well covered in the Romanian legislation. | Система патронажных сестер и система посредников рома в области здравоохранения очень хорошо регулируются румынским законодательством. |
| This system, called the UN-Habitat project accrual and accountability system, is the most important management tool introduced in the reform. | Данная система, получившая наименование «Система учета проектов и отчетности», представляет собой наиболее важный инструмент управления, внедренный в ходе реформы. |
| More recently, an innovative system, known as the rice intensification system, has been successfully tested in 40 countries. | Совсем недавно в 40 странах была успешно протестирована инновационная система, известная как Система интенсификации рисоводства (СИР)3. |
| An efficient transport system, an adequate energy source and a telecommunications system are three basic elements for the fundamental economic growth. | Эффективная транспортная система, адекватные источники энергии и система связи являются тремя основными элементами фундаментального экономического роста. |
| Organizations considered a broad-banded pay system to be desirable for the common system. | Организации выразили мнение о том, что система вознаграждения с широкими диапазонами является желательной для общей системы. |
| The new system is indeed foolproof once diamonds enter the formal system. | Новая система действительно является надежной, как только алмазы попадают в сферу действия официальной системы. |
| The system life cycle ends when the system is terminated or replaced by a system that has significant differences in processing, operational capabilities, resource requirements or system outputs. | Жизненный цикл системы заканчивается в момент, когда система прекращает свое существование или заменяется на другую систему, имеющую значительные отличия с точки зрения технологии обработки информации, технических возможностей, потребных ресурсов и системной мощности. |
| When the system is equipped with a diagnosis system the user manual shall describe this system and indicate proper actions to be taken. | Если система оснащена диагностическим устройством, то в руководстве для пользователя должно содержаться описание этого устройства и должны быть указаны надлежащие действия, которые необходимо предпринимать. |
| In addition to the propulsion system, another major part of a delivery system is its guidance and control system. | Помимо двигательной установки другой важной частью системы доставки является входящая в нее система наведения и управления. |
| The current bicameral Parliament, multiparty system and established system of non-governmental organizations and the media are central elements of this system. | Центральными элементами этой системы являются действующий двухпалатный Парламент, многопартийная система, развитая система неправительственных организаций и СМИ. |
| 4.46. "Venting system" means a system that controls the release of natural gas from the LNG storage system. | 4.46 "Система стравливания" означает систему, обеспечивающую контролируемый выпуск природного газа из системы хранения СПГ. |
| Whatever the socio-political and economic system, it appears that each system produces its own version of corruption and no system is corruption-free. | Как представляется, любой системе социально-политического и экономического устройства присущ свой вариант коррупции, и ни одна система не защищена от этого явления. |
| A new, functioning civil service system, with a broad nationwide retraining system for civil servants, was created; funding problems may yet jeopardize this system. | Была создана новая, дееспособная система гражданской службы, оснащенная широкой общегосударственной системой переподготовки государственных служащих; однако нормальному функционированию этой системы угрожают сложности с финансированием. |
| This system is called the early warning system or, simply, "the system". | Эта система называется системой раннего предупреждения или просто «системой». |
| Although the same concept still applies, the paperless committee system has moved from being a record archiving system to a record retrieval system. | Хотя применяется прежняя концепция, система «безбумажного комитета» превратилась из системы архивизации документации в систему поиска информации. |
| 2.19. "Secondary brake system" means the second service brake system on a vehicle equipped with a combined brake system. | 2.19 "Вспомогательная тормозная система" означает систему вспомогательного рабочего тормоза на транспортном средстве, оснащенном комбинированной тормозной системой. |
| The Republic's political system is a blended presidential system encompassing some of the characteristics of a parliamentary system, making it different from a pure presidential system. | Политическая система Республики представляет собой сочетание президентской формы правления с элементами, характерными для парламентской системы, что и отличает ее от чисто президентской формы правления. |
| The system of State organs is composed of the system of power organs, the system of administrative organs and the system of judicial and procuratorial organs. | Систему государственных органов составляют система органов власти, система административных органов и система судебных органов и органов прокуратуры. |
| System testing tests a completely integrated system to verify that the system meets its requirements. | Системное тестирование - тестируется интегрированная система на её соответствие требованиям. |
| The system of financial and legal sanctions was prepared permitting the discipline of all the participants of the Green Card system. | Была разработана также система финансовых и юридических санкций, обеспечивающая дисциплинированное поведение всех участников системы "зеленой карты". |
| Other members emphasized that the existing system of tackling illicit trafficking was adequate and no new system was needed. | Другие члены подчеркнули, что существующая система борьбы с незаконным оборотом достаточна и нет необходимости создавать новую. |
| The system was continuously being further developed - the latest version of the system was code-named "ASYCUDAWorld". | Эта система постоянно совершенствуется: последняя ее версия получила название "АСОТД-Уорлд". |
| Such a system requires mutual confidence that the system of the other part is effective and can deliver reliable results. | Для выстраивания такой системы необходимо взаимное доверие и уверенность в том, что система другой стороны является эффективной и надежной с точки зрения результатов. |