2.3.2. The emission control monitoring system shall be operational: |
2.3.2 Система мониторинга за ограничением выбросов должна быть работоспособной в следующих условиях: |
In either case, the system for producing and storing the energy necessary for starting is fitted and operates in the unloaded condition. |
В обоих случаях устанавливается система генерирования и хранения энергии, необходимой для запуска, которая работает без нагрузки. |
It is estimated that this system will contribute to saving about 1,000 lives every year for the next 100 years. |
Предполагается, что эта система будет способствовать спасению почти 1000 человеческих жизней в год на протяжении следующих 100 лет. |
The secretariat has always emphasized a universal, rules-based, non-discriminatory trading system as the best modality to advance trade among member States. |
Секретариат всегда подчеркивал, что универсальная, основанная на правилах и недискриминационная торговая система является наилучшим механизмом укрепления торговли между государствами-членами. |
The Republic of Korea had a similar system, whereby a significant share of the projected revenue was guaranteed by the State. |
В Республике Корея действует аналогичная система, при которой государство гарантирует существенную долю прогнозируемого дохода. |
The system was discontinued the following year. |
На следующий год эта система перестала существовать. |
In this regard, a sustainable and inclusive urban transportation system normally includes the elements described below. |
В этой связи, как правило, устойчивая и инклюзивная транспортная система городов включает элементы, рассмотренные ниже. |
In particular, it noted that the system of reliance on gender focal points needed serious revision. |
В частности, отмечалось, что система координаторов по гендерным вопросам требовала серьезной доработки. |
Countries in which education management information system feeds findings back to school management committees or schools |
Страны, где система обработки управленческой информации о состоянии образования позволяет передавать данные о результатах в комитеты школьного управления или школы |
It was difficult to calculate and compare emissions, thus a reliable and internationally comparable system was needed. |
Рассчитывать и сопоставлять выбросы трудно, поэтому необходима надежная и сопоставимая на международном уровне система. |
A water spray system to cover: |
водораспределительная система, рассчитанная на то, чтобы охватить: |
The financial support system is based on the decisions of CEP, which are generally adopted at every annual session. |
Система оказания финансовой поддержки основана на решениях КЭП, принимаемых по общему правилу на каждой ежегодной сессии. |
The present system aims at the increased effectiveness of the work of CEP through the enhanced participation of important stakeholders. |
Нынешняя система направлена на повышение эффективности работы КЭП путем активизации участия важных заинтересованных сторон в его мероприятиях. |
The safety system shall have sufficient relieving capacity. |
Эта предохранительная система должна иметь достаточную компенсационную мощность . |
Under 9.3.2.40.1, it is specified that each tank vessel of type C must be fitted with a fire-extinguishing system. |
В пункте 9.3.2.40.1 предписано, что на каждом танкере типа С должна быть установлена система пожаротушения. |
Unlike a vertical water screen, a spray system would also protect against any burning liquids around the boat. |
В отличие от вертикальной водяной завесы водораспылительная система могла бы защищать также от воздействия горящих жидкостей вокруг судна. |
The spray system should be operable from the wheelhouse and the safe haven. |
Водораспылительная система должна приводиться в действие из рулевой рубки и укрытия. |
The hydrocarbon sampling system shall consist of a heated sampling probe, line, filter and pump. |
4.1.3.1.1 Система отбора проб углеводородов состоит из подогреваемого пробоотборника, пробоотборной магистрали, фильтра и насоса. |
Consumers also use these when a stand alone child restraint system is needed. |
Потребители также пользуются ими в тех случаях, когда необходима отдельная детская удерживающая система. |
A coupling system for charging the REESS is designed for not being energized during driving. |
Соединительная система, используемая для зарядки ПЭАС, не предназначена для работы во время движения. |
Accordingly, it means that the system should not be energized during the impact test. |
Соответственно, это означает, что во время испытания на удар данная система не должна быть под напряжением. |
Therefore all four possible safety measures can be chosen to demonstrate that the system will not be dangerous. |
Таким образом, могут быть выбраны все четыре возможные меры безопасности с целью продемонстрировать, что система не будет создавать опасность. |
A fully computerized TIR system will generate direct annual benefits for Customs, the guarantee chain and holders. |
Полностью компьютеризированная система МДП будет приносить прямую ежегодную выгоду таможням, гарантийной цепи и держателям. |
When opening a TIR Carnet, the system shall check the validity of the Certificate of Approval issued in Estonia. |
При открытии книжки МДП система проверяет действительность свидетельства о допущении, выданного в Эстонии. |
The system still serves to retain water in the rainy season and to feed irrigation canals during dry periods. |
Эта система по-прежнему служит для удержания воды в дождливые сезоны и ее подачи в ирригационные каналы в засушливые периоды. |