Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
The system would be sufficiently flexible to accommodate the evolving needs of the Organization. Эта система будет достаточно гибкой, чтобы удовлетворять изменяющиеся потребности Организации.
That system replaced seven disparate databases that had been used by the Office in the past. Эта система заменила семь разрозненных баз данных, которые в прошлом использовались Управлением.
The failure to adopt this system leaves the Organization exposed to unnecessary risk. То, что эта система не внедряется, подвергает Организацию ненужному риску.
An enhanced electronic security system was installed. Была установлена более надежная электронная система безопасности.
In any case, any incentive system should be regularly evaluated on the basis of its contribution towards building domestic technological capacities. В любом случае, любая система стимулов должна подвергаться регулярной оценке исходя из ее вклада в наращивание национального технологического потенциала.
In the late 1960s, the system came under further pressures from higher rates of inflation and more frequent currency movements. В конце 60х годов система подверглась новым испытаниям, обусловленным высокими темпами инфляции и более частыми колебаниями валютных курсов.
The pension adjustment system is not part of the Regulations. Система корректировки пенсий не входит в Положения.
Instead, a well-integrated surveillance and intrusion detection system gives security officers an effective detection and response capability. Напротив, комплексная система наблюдения и обнаружения несанкционированного вторжения дает этим сотрудникам эффективные средства обнаружения и реагирования.
The CCTV system consists of 32 cameras, which do not adequately cover the perimeter and are not integrated with a security control centre. Система скрытого наблюдения состоит из 32 камер, которые не полностью охватывают территорию и не выведены в контрольный пункт охраны.
The system must be realigned to a demand-driven approach and to programmes delivered as close to beneficiaries as possible. Вся система должна быть перестроена, так чтобы упор был сделан на спрос и на программы, максимально приближенные к тем, для кого они предназначены.
A competitive and incentive-based system is required. Необходима система, предусматривающая конкуренцию и стимулирование.
One of the most important features in the Kimberley Process has been its system of peer review. Одной из важнейших особенностей Кимберлийского процесса является его система обзорных проверок.
In the Nucleus system, Galaxy served to attract applications by posting generic and post-specific vacancy announcements for positions at field missions. В рамках системы «Нуклеус» система «Гэлакси» служит для обеспечения поступления заявлений от кандидатов на основе публикации объявлений о вакансиях общего характера и по конкретным постам для должностей в полевых миссиях.
(b) Non-utilization by UNU headquarters of a computerized property and inventory system. Ь) в штаб-квартире УООН не используется компьютеризированная система инвентарного учета имущества.
According to UNESCO, a tsunami early warning system in the Indian Ocean should be ready for installation in mid-2006. Согласно ЮНЕСКО, система раннего предупреждения о цунами в Индийском океане должна быть готова к установке к середине 2006 года.
The system will apply to passenger ships, cargo ships and mobile offshore drilling units. Эта система будет применяться к пассажирским судам, грузовым судам и мобильным прибрежным буровым установкам.
Lead entities will be obligated to take action to ensure that required capacities exist upon which the whole system can draw. На ведущие подразделения будет возложена обязанность принимать меры для обеспечения того, чтобы был создан необходимый потенциал, которым могла бы пользоваться система в целом.
The access system photo module has also facilitated photo distribution to selected wire services. Система доступа также способствовала распространению фотографий среди отдельных телеграфных служб.
The system embraces all field offices and is now also being accessed by a number of Member States. Система охватывает все представительства на местах, и в настоящее время доступом к ней пользуется ряд государств-членов.
The new system allows appellants to track their cases on the Joint Appeals Board website. Новая система позволяет подавшим жалобы сотрудникам следить за ходом их рассмотрения на веб-сайте Объединенного апелляционного совета.
A collective security system necessarily requires the integrated strengthening of multilateralism and of the United Nations. Система коллективной безопасности требует обязательного комплексного укрепления системы многосторонних отношений и самой Организации Объединенных Наций.
However, the system is not working as it should since none of the main organs works properly. Однако система не работает так, как подобает, поскольку ни один из главных органов не функционирует надлежащим образом.
As a result, the multilateral system is stronger. В результате многосторонняя система стала сильнее.
Cambodia has put in place a highly participatory system for grass-roots involvement in governance. В Камбодже действует система широкого привлечения народных масс к управлению государством.
LDCs would benefit from such a system. Такая система пойдет на благо НРС.