| Air pressure monitoring system malfunctioning or obviously inoperative. | Система контроля за давлением воздуха в шине неисправна или явно не работает. |
| In addition the service system includes information and materials essential for preventing cybercrime and limiting its damages. | Кроме того, эта сервисная система включает информацию и материалы, необходимые для предупреждения киберпреступности и ограничения ущерба, который она наносит. |
| There is a differentiated system of training promotion. | В стране создана разветвленная система поощрения обучения и профессиональной подготовки. |
| This renders the follow-up system more complex and time-consuming. | В результате этого система отслеживания выполнения рекомендаций становится более сложной, и для работы с ней требуется больше времени. |
| While the system is jointly governed, UNDP is the Atlas ERP service provider. | Хотя система находится под совместным руководством, ПРООН является поставщиком услуг системы «Атлас» для целей ПОР. |
| This system favours large fleets with mostly older trucks in poor condition. | Эта система отдает предпочтение крупным паркам в основном старых автотранспортных средств, находящихся в плохом состоянии. |
| The search system was restructured to improve accuracy and make it more user-friendly. | Поисковая система была реорганизована таким образом, чтобы повысить качество ее работы и сделать ее более удобной для пользователей. |
| The system records either continuously or in motion detection mode. | Система должна вести запись либо непрерывно, либо в режиме обнаружения движения. |
| ISAF anticipates that the train-the-trainer system will reach full output next year. | По оценкам МССБ, система подготовки инструкторов заработает на полную мощность уже в следующем году. |
| The notarial system used in many countries provides other checks. | Действующая во многих странах нотариальная система используется для проведения проверок другого рода. |
| A whistle-blowing system was introduced in Japan in 2005. | В 2005 году в Японии была принята система уведомления о неправомерных действиях. |
| Examples of countries with a system of client protection were mentioned. | В качестве примера был приведен опыт стран, в которых успешно действует система защиты клиентов. |
| The social welfare system includes a universal Child Benefit scheme. | Система социального обеспечения включает также систему пособий на детей, которая имеет универсальный охват. |
| JS4 indicated that the health system was in disarray. | В СП4 указано, что система здравоохранения находится в состоянии хаоса. |
| Georgia was reforming the childcare institution system. | В Грузии преобразуется система учреждений по уходу за детьми. |
| Detailed customer surveys and a complaints system are also in place. | Кроме того, проводятся подробные обследования потребителей, а также налажена система подачи жалоб. |
| Our system is not perfect, and we have many issues to resolve. | Наша система не является совершенной, и перед нами стоит много вопросов, которые предстоит решить. |
| Yet the system is risk-averse and fragmented. | Однако нынешняя система носит фрагментарный характер и не приемлет рисков. |
| The rules-based multilateral trading system and enhanced monitoring exercise were instrumental in this regard. | В этой связи важнейшее значение имеет многосторонняя торговая система, опирающаяся на соответствующие нормы, и эффективный механизм контроля. |
| The system had been piloted in China, Colombia and Cuba. | Эта система была в экспериментальном порядке использована в Китае, Колумбии и на Кубе. |
| For example, I believe ODA has a good dissemination system. | Например, я считаю, что в распоряжении УВР имеется хорошая система распространения данных. |
| The system works well as it stands. | Система хорошо функционирует в том виде, в каком она существует. |
| This system was put into service in June 1999. | Эта система перевозок была пущена в эксплуатацию в июне 1999 года. |
| Aruba takes an approach that is based on the Dutch system. | В Арубе используется подход, в основе которого лежит система, принятая в Нидерландах. |
| This system would integrate two different but interconnected modules, as described above. | Эта система должна включать в себя два различных, но взаимосвязанных модуля, о которых говорилось выше. |