Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
However, the system will be revised to identify the causes of its failures. Вместе с тем эта система будет пересмотрена в целях обнаружения причин сбоя в ней.
A sustainable water supply system in the tsunami-affected town of Hafun is under construction. В городе Хафун, пострадавшем от цунами, в настоящее время создается система устойчивого водоснабжения.
A closed circuit television system has also been installed. Кроме того, установлена система телевизионного наблюдения.
This system is in test phase. В настоящее время эта система проходит испытания.
Interpol co-ordinates the circulation of alerts and warnings by means of specific tools such as its color-coded international notices system. Интерпол координирует распространение предостережений и предупреждений с помощью специальных средств, таких, как система кодированных по цвету международных уведомлений.
The declaration system for passengers on an aircraft or ship required by the Act has been in operation since approximately 1990. Приблизительно с 1990 года действует введенная этим Законом система деклараций для пассажиров воздушных и морских судов.
Recommendation: enhanced traceability system and its requirements Рекомендация: усиленная система отслеживания и связанные с ней потребности
More specifically, the matching system will confirm whether a shipment of precious minerals comes from a legal source or not. Более конкретно система сопоставления подтвердит, происходит ли партия ценных минералов из легального источника или нет.
An effective monitoring system in place with updated information on the CWC implementation programmes. Действует эффективная система мониторинга, получающая обновленную информацию о программах осуществления КХО.
A system of comparative evaluation of chemical products is established in all countries. Во всех странах создана система для проведения сопоставительных оценок химических продуктов.
It may be useful to explain how the system works at the International Court of Justice. Вероятно, будет полезно пояснить, как эта система работает в Международном Суде.
This system tracks cargo and transport equipment on all modes of transport and provides reliable and up-to-date statistics and information. Эта система позволяет отслеживать грузы и транспортные средства на всех видах транспорта и получать надежные и современные статистические данные и информацию.
An early warning system is being established in China through the Association of Leather Industry and the Chamber of Commerce. В Китае в рамках Ассоциации кожевенной промышленности и Торговой палаты создается система раннего предупреждения.
Ultimately, this system has allowed Chile to significantly increase the number of household telephones with a minimum level of subsidies. В конечном счете эта система позволила Чили добиться существенного расширения охвата домашних хозяйств телефонной связью при минимальном объеме субсидий.
Each system serves a specific purpose or has a specific output. Каждая система служит своей конкретной цели или дает конкретные данные.
As a system and in its application, RBM is subject to continuous improvements and adjustments. Сама система УОКР и процесс ее применения нуждаются в постоянном совершенствовании и корректировке.
The system of real property administration is underpinned by a comprehensive legal framework. Система управления недвижимостью опирается на комплексную нормативно-правовую основу.
This is inconvenient for banks, other credit institutions and citizens; the system becomes more expensive and makes the mortgaging process burdensome. Это создает неудобство для банков, других кредитных учреждений и граждан; система становится более дорогостоящей и обременяет процедуру ипотеки.
The newly developed Real Property Cadastre and Register system in Lithuania is quite effective. Недавно созданная в Литве система кадастра и регистра недвижимости работает вполне эффективно.
Currently, the system is sufficiently developed to secure supply of its products and services. На сегодняшний день эта система уже является достаточно развитой и предлагает свои продукты и услуги.
The archives are increasing and will soon require much more storage and an effective system to access them. В связи с увеличением архивов вскоре потребуются гораздо большие хранилища и эффективная система доступа к ним.
However, the present system of setting addresses fails to ensure the uniformity and integration of addresses registered in different information databases. В то же время нынешняя система распределения адресов не обеспечивает единообразия и интеграцию адресной информации, введенной в различные базы данных.
However, the current certification system in place is too complicated and does not cover all property valuation. В то же время нынешняя система сертификации является слишком сложной и распространяется не на все оцениваемое имущество.
Lithuania has a private notary system. Нотариальная система в Литве является частной.
Lithuania has established an integrated multi-purpose real property cadastre and register system containing the cadastre and register data in one central database. В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных.