| However, the system will be revised to identify the causes of its failures. | Вместе с тем эта система будет пересмотрена в целях обнаружения причин сбоя в ней. | 
| A sustainable water supply system in the tsunami-affected town of Hafun is under construction. | В городе Хафун, пострадавшем от цунами, в настоящее время создается система устойчивого водоснабжения. | 
| A closed circuit television system has also been installed. | Кроме того, установлена система телевизионного наблюдения. | 
| This system is in test phase. | В настоящее время эта система проходит испытания. | 
| Interpol co-ordinates the circulation of alerts and warnings by means of specific tools such as its color-coded international notices system. | Интерпол координирует распространение предостережений и предупреждений с помощью специальных средств, таких, как система кодированных по цвету международных уведомлений. | 
| The declaration system for passengers on an aircraft or ship required by the Act has been in operation since approximately 1990. | Приблизительно с 1990 года действует введенная этим Законом система деклараций для пассажиров воздушных и морских судов. | 
| Recommendation: enhanced traceability system and its requirements | Рекомендация: усиленная система отслеживания и связанные с ней потребности | 
| More specifically, the matching system will confirm whether a shipment of precious minerals comes from a legal source or not. | Более конкретно система сопоставления подтвердит, происходит ли партия ценных минералов из легального источника или нет. | 
| An effective monitoring system in place with updated information on the CWC implementation programmes. | Действует эффективная система мониторинга, получающая обновленную информацию о программах осуществления КХО. | 
| A system of comparative evaluation of chemical products is established in all countries. | Во всех странах создана система для проведения сопоставительных оценок химических продуктов. | 
| It may be useful to explain how the system works at the International Court of Justice. | Вероятно, будет полезно пояснить, как эта система работает в Международном Суде. | 
| This system tracks cargo and transport equipment on all modes of transport and provides reliable and up-to-date statistics and information. | Эта система позволяет отслеживать грузы и транспортные средства на всех видах транспорта и получать надежные и современные статистические данные и информацию. | 
| An early warning system is being established in China through the Association of Leather Industry and the Chamber of Commerce. | В Китае в рамках Ассоциации кожевенной промышленности и Торговой палаты создается система раннего предупреждения. | 
| Ultimately, this system has allowed Chile to significantly increase the number of household telephones with a minimum level of subsidies. | В конечном счете эта система позволила Чили добиться существенного расширения охвата домашних хозяйств телефонной связью при минимальном объеме субсидий. | 
| Each system serves a specific purpose or has a specific output. | Каждая система служит своей конкретной цели или дает конкретные данные. | 
| As a system and in its application, RBM is subject to continuous improvements and adjustments. | Сама система УОКР и процесс ее применения нуждаются в постоянном совершенствовании и корректировке. | 
| The system of real property administration is underpinned by a comprehensive legal framework. | Система управления недвижимостью опирается на комплексную нормативно-правовую основу. | 
| This is inconvenient for banks, other credit institutions and citizens; the system becomes more expensive and makes the mortgaging process burdensome. | Это создает неудобство для банков, других кредитных учреждений и граждан; система становится более дорогостоящей и обременяет процедуру ипотеки. | 
| The newly developed Real Property Cadastre and Register system in Lithuania is quite effective. | Недавно созданная в Литве система кадастра и регистра недвижимости работает вполне эффективно. | 
| Currently, the system is sufficiently developed to secure supply of its products and services. | На сегодняшний день эта система уже является достаточно развитой и предлагает свои продукты и услуги. | 
| The archives are increasing and will soon require much more storage and an effective system to access them. | В связи с увеличением архивов вскоре потребуются гораздо большие хранилища и эффективная система доступа к ним. | 
| However, the present system of setting addresses fails to ensure the uniformity and integration of addresses registered in different information databases. | В то же время нынешняя система распределения адресов не обеспечивает единообразия и интеграцию адресной информации, введенной в различные базы данных. | 
| However, the current certification system in place is too complicated and does not cover all property valuation. | В то же время нынешняя система сертификации является слишком сложной и распространяется не на все оцениваемое имущество. | 
| Lithuania has a private notary system. | Нотариальная система в Литве является частной. | 
| Lithuania has established an integrated multi-purpose real property cadastre and register system containing the cadastre and register data in one central database. | В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных. |