Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
However, the record-keeping system for the justice and security hub in Gbarnga is being piloted. Однако новая система ведения учетной документации внедряется в экспериментальном режиме в узловом центре по вопросам правосудия и безопасности в Гбарнге.
A new advance booking system was implemented although only a small percentage of the vehicles maintained had advance booking. Внедрена новая система предварительных заявок на техническое обслуживание, которой, однако, было охвачено лишь незначительное число автомобилей.
The enterprise resource planning system will enable managers in the field and at headquarters to monitor the implementation of projects. Система общеорганизационного планирования ресурсов позволит руководителям на местах и в штаб-квартире следить за осуществлением проектов.
The system will provide standard and ad hoc workflows to route documents. Эта система позволит обеспечить стандартный и специальный документооборот.
A clear performance monitoring framework and reinforced monitoring system has been developed and is now nearly fully operational. Были разработаны и в настоящее время почти полностью функционируют четкая система контроля качества работы и усиленный механизм осуществления такого контроля.
The system is critical to establish the overall use of all security systems. Эта система необходима для обеспечения общего функционирования всех систем безопасности.
He further indicates that the system is fully operational in the pilot locations and meets high user satisfaction. Он далее указывает, что эта система была полностью введена в эксплуатацию на экспериментальной основе в соответствующих структурах и удовлетворяет самым высоким требованиям пользователей.
The international humanitarian system must also ensure it is as effective as possible to meet the challenges resulting from a changing humanitarian landscape. Международная гуманитарная система также должна обеспечить, чтобы ее деятельность была как можно более эффективной для решения задач, являющихся результатом изменения гуманитарной ситуации.
The United Nations development system remains the single largest channel for direct multilateral funding as reported by OECD/DAC. По данным КСР ОЭСР, система развития Организации Объединенных Наций остается крупнейшим каналом прямого многостороннего финансирования.
In early April 2013, an operational remote sensing forest fire detection and monitoring system for Nepal was officially launched in Kathmandu. В начале апреля 2013 года в Катманду была официально введена в эксплуатацию оперативная система дистанционного зондирования для обнаружения и мониторинга лесных пожаров в Непале.
The system will be used to track objects of interest or space debris for the safety of spacecraft and operational satellites. Система будет использоваться для слежения за объектами, представляющими интерес, или за космическим мусором в целях обеспечения безопасности космических аппаратов и действующих спутников.
An early warning system that detects electrical storms has been installed at IGA. В ИГА была установлена система раннего предупреждения, которая позволяет обнаруживать электрические бури.
For the next three years, the active removal system will be developed and tested under the environment of a test-bed on the ground. В течение следующих трех лет будет разработана и опробована система активного удаления на испытательном стенде на Земле.
The system is designed to warn anyone within its range of an imminent threat or danger. Система предназначена для оповещения о непосредственной угрозе или опасности всех лиц, находящихся в радиусе ее действия.
A robust, transparent and simplified system was put in place later that same year. Позднее в том же году была введена действенная, транспарентная и упрощенная система.
A system of social welfare grants and pensions is in place to address cases of hardship and disability. Для оказания помощи малоимущим и инвалидам действует система социальных пособий и пенсий.
The system was upgraded in 2011. В 2011 году эта система была модернизирована.
The economic system that had been imposed on Puerto Rico did not provide adequate employment. Навязанная Пуэрто-Рико экономическая система не обеспечивает надлежащей занятости.
In the 2012 referendum, the majority of voters had rejected the current political system. По результатам референдума 2012 года нынешняя политическая система была отвергнута большинством голосов.
She acknowledged the need for improved tools to manage human resources, namely an upgraded enterprise resource planning system. Она признала, что механизмы управления кадрами, в частности система общеорганизационного планирования ресурсов, нуждаются в улучшении.
The current system of financing for development had failed to deliver on commitments and lacked coherence with other related United Nations initiatives. Нынешняя система финансирования развития не смогла обеспечить выполнение взятых обязательств и не решала задач в комплексе вместе с другими смежными структурами Организации Объединенных Наций.
The innovative system promoted fair trade in agricultural products and facilitated smallholder farmers' inclusion in the production process. Инновационная система способствует справедливой торговле сельскохозяйственными продуктами и упрощает процесс интеграции мелких фермеров в производства.
An open and transparent trading system that gave developing countries access to regional and international markets was equally important. Открытая и прозрачная торговая система, которая предоставляет развивающимся странам доступ к региональным и международным рынкам, имеет в равной степени важное значение.
Despite greater financial flows across borders, the global financial system remained unstable. Несмотря на увеличение финансовых потоков через границы, глобальная финансовая система остается нестабильной.
In some countries the quota system is established by the constitution. В ряде стран система квот закреплена Конституцией.