Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "System - Образования"

Примеры: System - Образования
The challenge presented to the educational system by girls who do not follow this behavioural pattern still needs to be addressed. По-прежнему требует решения проблема, которую представляют для системы образования девочки, не следующие этой модели поведения.
As such, 119 street children were reintegrated into the classical school system. Так, 119 беспризорных детей были реинтегрированы в традиционную систему школьного образования.
This educational system has helped inmates in their future reintegration into society, including employment. Участие в этой системе образования впоследствии помогает заключенным влиться в общество и в том числе трудоустроиться.
They also suffered from the streaming system in place in the area of education. Они страдают также от потоковой системы в области образования.
It will continue to develop an effective and permanent system of legal education and awareness-raising and a culture of human rights in society. Узбекистан продолжит развитие эффективной и непрерывной системы правового образования, просвещения и культуры прав человека в обществе.
Burkina Faso has, in collaboration with its technical and financial partners, made huge efforts to improve its educational system. Во взаимодействии со своими техническими и финансовыми партнерами Буркина-Фасо предприняла огромные усилия по корректировке своей системы образования.
The new regulations are intended to inter alia facilitate foreigners' education within the Polish system and thus to prevent their exclusion and discrimination. Эти новые правила направлены на то, чтобы, в частности, содействовать включению иностранцев в польскую систему образования и тем самым предотвращать их изоляцию и дискриминацию.
The Ministry of Education has reviewed the methods of collecting information on the number of indigenous children registered in the educational system. Министерство образования со своей стороны пересмотрело порядок учета детей из числа коренного населения, поступающих в учебные заведения.
Children in that area remained outside the public school system and women were doubly discriminated against given the levels of violence they suffered. Дети в этом регионе остаются не охвачены государственной системой школьного образования, а женщины страдают от двойной дискриминации с учетом уровня насилия, которому они подвергаются.
School transport was free for those enrolled in the public system. Школьный транспорт обеспечивается бесплатно тем ученикам, которые зачислены в государственную систему образования.
And we're not only referring to the problems in the educational system. Мы говорим не только о проблемах системы образования.
Former specialized institutions are being used as resource centres to support the regular system. Для оказания поддержки системе общего школьного образования в качестве учебно-методических центров используются бывшие специализированные учреждения.
It also wanted to know more about the opportunities offered by the educational system to the ethnic minorities. Она также хотела бы узнать больше о возможностях, которые открывает этническим меньшинствам система образования.
She's a big mucky-muck in the county school system. Она большая шишка в системе образования.
And your vocabulary is a true indictment of the public school system. А за твой словарный запас надо бы подать в суд на систему школьного образования.
The national training system makes no discriminatory distinction between boys and girls. It comprises more than 1,300 training establishments. Национальная система профессионального образования свободна от какой-либо дискриминации между мужчинами и женщинами и включает в себя более 1300 учебных заведений.
Abolition of quarterly system in education. Руанда отказалась от поквартальной системы организации образования.
The main purpose of the programme is to entrench the culture of human rights among the young through the educational system. Основная цель этой программы состоит в закреплении культуры прав человека среди молодежи через систему образования.
A number of statutes regulate both education and the educational system. Процесс образования и деятельность системы образования регулируются рядом законодательных актов.
There is no discrimination in the educational system on grounds of ethnicity, including in access to education and employment. В системе образования отсутствует дискриминация по признаку национальности и в доступе к образованию и в приеме на работу.
Progress is evident in the field of education, but a considerable number of Roma is still not in the system. Налицо прогресс в области образования, но многие рома по-прежнему не охвачены системой обучения.
The importance of policies in the area of education and skills development and efforts to strengthen the national innovation system was stressed by various experts. Ряд экспертов подчеркивали важность политики в области образования и подготовки кадров и усилий по укреплению национальной инновационной системы.
In the educational system, modernization and de-politicization are urgently needed. В системе образования необходимо срочно провести модернизацию и деполитизацию.
The present difficulties stem from the weakness of the educational system in Madagascar, which results in a relatively low quality of professionals. Нынешние трудности обусловлены слабой системой образования на Мадагаскаре, следствием которой является сравнительно низкое качество профессиональных услуг.
A system of gender education is in the early stages of development. Положено начало формированию системы гендерного образования.