The challenge presented to the educational system by girls who do not follow this behavioural pattern still needs to be addressed. |
По-прежнему требует решения проблема, которую представляют для системы образования девочки, не следующие этой модели поведения. |
As such, 119 street children were reintegrated into the classical school system. |
Так, 119 беспризорных детей были реинтегрированы в традиционную систему школьного образования. |
This educational system has helped inmates in their future reintegration into society, including employment. |
Участие в этой системе образования впоследствии помогает заключенным влиться в общество и в том числе трудоустроиться. |
They also suffered from the streaming system in place in the area of education. |
Они страдают также от потоковой системы в области образования. |
It will continue to develop an effective and permanent system of legal education and awareness-raising and a culture of human rights in society. |
Узбекистан продолжит развитие эффективной и непрерывной системы правового образования, просвещения и культуры прав человека в обществе. |
Burkina Faso has, in collaboration with its technical and financial partners, made huge efforts to improve its educational system. |
Во взаимодействии со своими техническими и финансовыми партнерами Буркина-Фасо предприняла огромные усилия по корректировке своей системы образования. |
The new regulations are intended to inter alia facilitate foreigners' education within the Polish system and thus to prevent their exclusion and discrimination. |
Эти новые правила направлены на то, чтобы, в частности, содействовать включению иностранцев в польскую систему образования и тем самым предотвращать их изоляцию и дискриминацию. |
The Ministry of Education has reviewed the methods of collecting information on the number of indigenous children registered in the educational system. |
Министерство образования со своей стороны пересмотрело порядок учета детей из числа коренного населения, поступающих в учебные заведения. |
Children in that area remained outside the public school system and women were doubly discriminated against given the levels of violence they suffered. |
Дети в этом регионе остаются не охвачены государственной системой школьного образования, а женщины страдают от двойной дискриминации с учетом уровня насилия, которому они подвергаются. |
School transport was free for those enrolled in the public system. |
Школьный транспорт обеспечивается бесплатно тем ученикам, которые зачислены в государственную систему образования. |
And we're not only referring to the problems in the educational system. |
Мы говорим не только о проблемах системы образования. |
Former specialized institutions are being used as resource centres to support the regular system. |
Для оказания поддержки системе общего школьного образования в качестве учебно-методических центров используются бывшие специализированные учреждения. |
It also wanted to know more about the opportunities offered by the educational system to the ethnic minorities. |
Она также хотела бы узнать больше о возможностях, которые открывает этническим меньшинствам система образования. |
She's a big mucky-muck in the county school system. |
Она большая шишка в системе образования. |
And your vocabulary is a true indictment of the public school system. |
А за твой словарный запас надо бы подать в суд на систему школьного образования. |
The national training system makes no discriminatory distinction between boys and girls. It comprises more than 1,300 training establishments. |
Национальная система профессионального образования свободна от какой-либо дискриминации между мужчинами и женщинами и включает в себя более 1300 учебных заведений. |
Abolition of quarterly system in education. |
Руанда отказалась от поквартальной системы организации образования. |
The main purpose of the programme is to entrench the culture of human rights among the young through the educational system. |
Основная цель этой программы состоит в закреплении культуры прав человека среди молодежи через систему образования. |
A number of statutes regulate both education and the educational system. |
Процесс образования и деятельность системы образования регулируются рядом законодательных актов. |
There is no discrimination in the educational system on grounds of ethnicity, including in access to education and employment. |
В системе образования отсутствует дискриминация по признаку национальности и в доступе к образованию и в приеме на работу. |
Progress is evident in the field of education, but a considerable number of Roma is still not in the system. |
Налицо прогресс в области образования, но многие рома по-прежнему не охвачены системой обучения. |
The importance of policies in the area of education and skills development and efforts to strengthen the national innovation system was stressed by various experts. |
Ряд экспертов подчеркивали важность политики в области образования и подготовки кадров и усилий по укреплению национальной инновационной системы. |
In the educational system, modernization and de-politicization are urgently needed. |
В системе образования необходимо срочно провести модернизацию и деполитизацию. |
The present difficulties stem from the weakness of the educational system in Madagascar, which results in a relatively low quality of professionals. |
Нынешние трудности обусловлены слабой системой образования на Мадагаскаре, следствием которой является сравнительно низкое качество профессиональных услуг. |
A system of gender education is in the early stages of development. |
Положено начало формированию системы гендерного образования. |