Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "System - Образования"

Примеры: System - Образования
A functioning education and training system is a fundamental condition for a sound and competitive labour market. Одним из основополагающих условий для правильно развивающегося и конкурентного рынка труда является четко работающая система образования и профессиональной подготовки.
Necessary resource deficiency holds in the process of inculcation into educational system for sustainable development, especially in remote regions of the Republic. Нехватка необходимых ресурсов, особенно в отдаленных районах нашей республики, сдерживает весь процесс внедрения образования для устойчивого развития в систему образования.
In an educational system of Republic Kazakhstan the mechanism of distribution of teaching materials and grants are existed. В системе образования Республики Казахстан механизм распространения учебных материалов и пособий существует.
It is also concerned at the inadequate support given to children with special needs in the educational system. Он также обеспокоен недостаточностью поддержки, предоставляемой детям с особыми потребностями в системе образования.
The Committee is also concerned that former child soldiers are not integrated into the educational system. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что дети-солдаты не реинтегрированы в систему образования.
To demonstrate more explicitly the current state of affairs in the Georgian educational system, most significant statistical data are provided below. Более четкую картину нынешнего положения дел в системе образования Грузии дают представленные ниже наиболее важные статистические данные.
The system of postgraduate education presents a different picture. В системе послевузовского образования картина представлена иначе.
The Ministry of Education administers these scholarships based on the merit system. Министерство образования осуществляет распределение этих стипендий с учетом успеваемости.
In sum, there are gender disparities in the Cameroonian educational system. В целом, в системе образования Камеруна отмечается гендерное неравенство.
One of the objectives of the reform of the educational system is to reduce gender disparity. Устранение неравенства между мальчиками и девочками является одной из целей реформы системы образования.
The educational system has an obligation to provide a diversified service. Система образования обязана предоставлять комплекс различных услуг.
However, there are more men in the higher levels of the educational system. Вместе с тем на более высоких ступенях системы образования мужчин гораздо больше.
The national educational system functions in an integrated fashion and in accordance with national plans. Национальная система образования функционирует в качестве единого целого в соответствии с положениями национальных планов.
Levels of poverty very negatively affect access to different levels of the present educational system. Уровни нищеты весьма отрицательно сказываются на доступе к различным уровням существующей системы образования.
In fact, the present educational system is like a funnel which selects students according to poverty. В действительности, существующую систему образования можно сравнить с воронкой, которая отсеивает учащихся по показателям нищеты.
The Committee recommends that the State party ensure effective implementation of the legal provisions with regard to the use of minority languages in the school system. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффективное применение правовых положений, касающихся использования языков меньшинств в системе школьного образования.
The Committee notes with appreciation the legal provisions regarding the desegregation of the educational system. Комитет с удовлетворением отмечает законодательные акты о десегрегации в системе образования.
The participation of females in the educational system is already slightly higher than that of males. Доля женщин в системе образования уже несколько превышает долю мужчин.
Under the national curriculum project, substantial modernization of the educational system is ongoing. В соответствии с проектом совершенствования национальной программы обучения в настоящее время ведется радикальная модернизация системы образования.
Education and health care for refugees are now mainstreamed in the Government system. В настоящее время в предусмотренной правительством системе закреплены меры по обеспечению образования и медицинского обслуживания беженцев.
A national strategy on school based system of student assessment has been developed. Разработана национальная стратегия оценки знаний учащихся в рамках системы школьного образования.
Moreover, the qualitative and quantitative improvement of Madagascar's educational system has been sought through the adoption of administrative and social provisions. Кроме того, были утверждены различные административные и социальные положения, имеющие целью качественное и количественное улучшение национальной системы образования.
Compulsory primary education free of charge is also guaranteed by various acts regarding the educational system. Обязательный и бесплатный характер начального образования гарантируется различными законами, касающимися системы образования.
Private education has been an integral part of the Malagasy educational system since the time of royalty. Существующее со времен королевского правления, частное обучение является обязательным партнером в сфере народного образования.
In education, efforts should extend beyond the formal system to reach children out of school. В области образования деятельность ЮНИСЕФ должна выходить за рамки официальной системы и охватывать детей, не посещающих школу.