A functioning education and training system is a fundamental condition for a sound and competitive labour market. |
Одним из основополагающих условий для правильно развивающегося и конкурентного рынка труда является четко работающая система образования и профессиональной подготовки. |
Necessary resource deficiency holds in the process of inculcation into educational system for sustainable development, especially in remote regions of the Republic. |
Нехватка необходимых ресурсов, особенно в отдаленных районах нашей республики, сдерживает весь процесс внедрения образования для устойчивого развития в систему образования. |
In an educational system of Republic Kazakhstan the mechanism of distribution of teaching materials and grants are existed. |
В системе образования Республики Казахстан механизм распространения учебных материалов и пособий существует. |
It is also concerned at the inadequate support given to children with special needs in the educational system. |
Он также обеспокоен недостаточностью поддержки, предоставляемой детям с особыми потребностями в системе образования. |
The Committee is also concerned that former child soldiers are not integrated into the educational system. |
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что дети-солдаты не реинтегрированы в систему образования. |
To demonstrate more explicitly the current state of affairs in the Georgian educational system, most significant statistical data are provided below. |
Более четкую картину нынешнего положения дел в системе образования Грузии дают представленные ниже наиболее важные статистические данные. |
The system of postgraduate education presents a different picture. |
В системе послевузовского образования картина представлена иначе. |
The Ministry of Education administers these scholarships based on the merit system. |
Министерство образования осуществляет распределение этих стипендий с учетом успеваемости. |
In sum, there are gender disparities in the Cameroonian educational system. |
В целом, в системе образования Камеруна отмечается гендерное неравенство. |
One of the objectives of the reform of the educational system is to reduce gender disparity. |
Устранение неравенства между мальчиками и девочками является одной из целей реформы системы образования. |
The educational system has an obligation to provide a diversified service. |
Система образования обязана предоставлять комплекс различных услуг. |
However, there are more men in the higher levels of the educational system. |
Вместе с тем на более высоких ступенях системы образования мужчин гораздо больше. |
The national educational system functions in an integrated fashion and in accordance with national plans. |
Национальная система образования функционирует в качестве единого целого в соответствии с положениями национальных планов. |
Levels of poverty very negatively affect access to different levels of the present educational system. |
Уровни нищеты весьма отрицательно сказываются на доступе к различным уровням существующей системы образования. |
In fact, the present educational system is like a funnel which selects students according to poverty. |
В действительности, существующую систему образования можно сравнить с воронкой, которая отсеивает учащихся по показателям нищеты. |
The Committee recommends that the State party ensure effective implementation of the legal provisions with regard to the use of minority languages in the school system. |
Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффективное применение правовых положений, касающихся использования языков меньшинств в системе школьного образования. |
The Committee notes with appreciation the legal provisions regarding the desegregation of the educational system. |
Комитет с удовлетворением отмечает законодательные акты о десегрегации в системе образования. |
The participation of females in the educational system is already slightly higher than that of males. |
Доля женщин в системе образования уже несколько превышает долю мужчин. |
Under the national curriculum project, substantial modernization of the educational system is ongoing. |
В соответствии с проектом совершенствования национальной программы обучения в настоящее время ведется радикальная модернизация системы образования. |
Education and health care for refugees are now mainstreamed in the Government system. |
В настоящее время в предусмотренной правительством системе закреплены меры по обеспечению образования и медицинского обслуживания беженцев. |
A national strategy on school based system of student assessment has been developed. |
Разработана национальная стратегия оценки знаний учащихся в рамках системы школьного образования. |
Moreover, the qualitative and quantitative improvement of Madagascar's educational system has been sought through the adoption of administrative and social provisions. |
Кроме того, были утверждены различные административные и социальные положения, имеющие целью качественное и количественное улучшение национальной системы образования. |
Compulsory primary education free of charge is also guaranteed by various acts regarding the educational system. |
Обязательный и бесплатный характер начального образования гарантируется различными законами, касающимися системы образования. |
Private education has been an integral part of the Malagasy educational system since the time of royalty. |
Существующее со времен королевского правления, частное обучение является обязательным партнером в сфере народного образования. |
In education, efforts should extend beyond the formal system to reach children out of school. |
В области образования деятельность ЮНИСЕФ должна выходить за рамки официальной системы и охватывать детей, не посещающих школу. |