The regular educational system also covered, along with that mentioned above, special educational facilities for the disabled. |
Обычная система образования охватывала также помимо вышеупомянутых уровней специальные учебные заведения для инвалидов. |
Resources need to be diverted to continuously upgrade and restructure the educational system towards tertiary and technical training. |
Необходимо постоянно направлять ресурсы на непрерывное совершенствование и перестройку системы образования в направлении третичного и специального образования. |
They requested further elaboration and details of the curriculum of the 8-4-4 system. |
Они просили представить дополнительные разъяснения и более подробную информацию о программе системы образования 8-4-4. |
The Peruvian educational system offers various methods of receiving training to enhance job prospects. |
Система образования Перу обеспечивает различные условия для получения образования, что расширяет возможности для профессиональной занятости. |
The Government had developed a master plan to reform the educational system and improve its quality and access for all children. |
Правительство разработало генеральный план реформы системы образования и повышения ее качества и обеспечения доступа к нему всех детей. |
In 1993, the relationship between the educational system and the family was modified and many existing allowances were consolidated. |
В 1993 году взаимоотношения между системой образования и семьей были изменены и многие существующие пособия были унифицированы. |
Special training and educational schemes were also conducted for immigrants in the employment service system. |
Кроме того, для иммигрантов в системе службы занятости осуществляются специальные программы в области профессиональной подготовки и образования. |
The inherited dual system of education, that is, one for the Africans and the other for non-Africans has been abolished. |
Была ликвидирована унаследованная из прошлого двойная система образования - для африканцев и неафриканцев. |
There is no educational system or institutions specifically covering indigenous education in the cycles beyond primary education. |
Отсутствуют система обучения и учебные заведения, ориентированные непосредственно на обучение представителей коренных народов в вышестоящих учебных заведениях после получения ими начального образования. |
The whole system for the education and upbringing of children in Ukraine ensures respect for their views. |
Вся система образования и воспитания детей в Украине обеспечивает уважение взглядов ребенка. |
Pre-school education is the first link in a system of continuous education, in the formation and development of the personality. |
Дошкольное воспитание - начальное звено в системе непрерывного образования, становления и развития личности. |
Another important, and interesting factor is that the educational system is not highly valued. |
Другим важным и интересным фактором является то, что мнение о системе образования невысоко. |
The informal media need to be committed to advancing sustainable development, alongside the formal educational system. |
Необходимо, чтобы неофициальные средства массовой информации, наряду с официальной системой образования, были привержены делу ускорения процесса устойчивого развития. |
As part of the decentralization of the educational system, the Government gave Mayan teachers the opportunity to prepare their own scholastic programmes and teaching materials. |
В рамках мероприятий по децентрализации системы образования правительство предоставляет учителям майя возможность разрабатывать собственные школьные программы и учебные пособия. |
Similarly, the provision of private education and health service has been linked with the new system of demand subsidies. |
Аналогичным образом предоставление частных услуг в области образования и здравоохранения было связано с новой системой субсидий по запросу. |
Educational programmes cover the school system, the judiciary, the police, the army, and civil society. |
Программы образования в области прав человека охватывают школьную систему, судебные органы, полицию, вооруженные силы и гражданское общество. |
The Finnish educational system has increasingly replaced regulations based on legal norms and instructions with directions based on the provision of information. |
В системе образования Финляндии постановления, основанные на юридических нормах и инструкциях, все больше заменяются рекомендациями, носящими информационный характер. |
The Special Rapporteur was informed that the educational system had almost come to a standstill. |
Специальному докладчику сообщили о том, что система образования практически не функционирует. |
The educational system is virtually non-existent in a number of provinces. |
В целом ряде провинций практически не функционирует система образования. |
There are 52,000 schoolteachers in the public system and 30,000 in private schools. |
В государственной системе образования работают 52000 учителей и еще 30000 - в частных учебных заведениях. |
Ethnic and national minorities remain dissatisfied with the educational system. |
Этнические и национальные меньшинства по-прежнему не удовлетворены системой образования. |
Sixth, government efforts to establish links between the educational system and the job market should be supported. |
В-шестых, усилия правительства по налаживанию связей между системой образования и рынками труда необходимо поддерживать. |
However, in many countries, the educational system tends to produce job seekers rather than job creators. |
Однако во многих странах система образования, как правило, готовит лиц, ищущих работу, а не лиц, создающих новые рабочие места. |
Within the national educational system, the teacher is situated at the level of non-university higher education known as teacher-training. |
В рамках национальной системы образования учитель получает высшее неуниверситетское образование, известное как подготовка учителей. |
Teacher training is considered an integral part of the educational system. |
Подготовка преподавателей рассматривается как неотъемлемая часть системы образования. |