| His accomplishments as governor include reducing the public debt, fighting land fraud, promoting educational reforms, and restoring public control of the state prison system. | Его достижения на посту губернатора включают сокращение государственного долга штата, борьбу с мошенничеством на рынке земли, продвижение реформ в области образования, а также восстановление общественного контроля над пенитенциарной системой штата. |
| The educational system dissuades the use of Antiguan Creole and instruction is done in Standard (British) English. | Система образования отвергает использование антигуанского креольского и обучение проводится на стандартном английском. |
| A typical Bollywood confection but also social commentary on a dysfunctional engineering school system that pressures huge numbers of students into suicide. | Типичная сладость Болливуда, но также социальный комментарий о неблагополучной инженерной системе школьного образования, которая давит на огромное количество студентов, толкая их к самоубийству». |
| The system of education in Poland allows for 22 years of continuous, uninterrupted schooling. | Система образования в Польше допускает 22 года постоянного и непрерывного обучения. |
| Colors of Life is the opportunity for personal and professional growth under a system of effective training and motivating career plan. | Colors of Life - это возможность личного и профессионального роста на базе системы образования и плана карьеры. |
| Fallmerayer attempted to convert his success into professional advancement in the Bavarian educational system. | Фальмерайер попытался обратить свой успех в профессиональное продвижение в Баварскую систему образования. |
| King Abdulaziz became king in 1932, and began laying the foundations for modernizing his country and establishing an educational system. | Король Абдулазиз стал королем в 1932 году, и начал закладывать основы для модернизации своей страны и создание системы образования. |
| He may fairly be regarded as the founder of the system of state education in India. | Он может справедливо считаться основателем системы государственного образования в Индии. |
| Kelland joined with Scottish physicist James David Forbes in supporting reforms of the Scottish university system. | Келланд вместе с шотландским физиком Джеймсом Дэвидом Форбсом поддерживали реформы в шотландской системе университетского образования. |
| He also promised massive investments in the development of Al Hasa's economic infrastructure, educational system, and other services. | Он пообещал крупные инвестиции в развитие экономической инфраструктуры Эль-Хасы, системы образования и других услуг. |
| Her work led to reform of asylums and the creation of kindergartens with a completely new and secular system of education. | Её работа привела к реформе приютов и созданию детских садов с совершенно новой и светской системой образования. |
| Thiersch, the "tutor of Bavaria" (praeceptor Bavariae), found an extremely unsatisfactory system of education in existence. | Тирш, «наставник Баварии» (praeceptor Bavariae), нашёл крайне неудовлетворительной существующую систему образования. |
| The KNU Scientific Library is one of the largest university libraries in the system of higher education in Kyrgyzstan. | Научная библиотека КНУ - одна из крупнейших вузовских библиотек в системе высшего образования Киргизии. |
| The commission proposed the creation of a national system of secondary education by restructuring the endowments of these schools for modern purposes. | Комиссия предложила создать общегосударственную систему среднего образования и перестроить финансирование этих школ в соответствии с современными задачами. |
| The situation reflects a growing crisis threatening to overwhelm the Beqaa educational system. | Эта ситуация наглядно показывает, усугубляющийся кризис, который может привести к коллапсу системы образования в Бекаа. |
| Each community has its own school system, with small differences among them. | Все три сообщества имеют единую систему школьного образования лишь с небольшими различиями. |
| It was a process, not just an event, and should permeate all levels of the educational system. | Это - не отдельное мероприятие, а процесс, который должен охватывать все уровни системы образования. |
| He has made important contributions in the system of education of Moldova and in training of Moldovan mathematicians. | Он внёс важный вклад в систему образования Молдовы и подготовку молдавских математиков. |
| The system is designed for education and scientific research. | Система предназначена для образования и научных исследований. |
| No system can give the masses the proper social graces. | Никакая система образования не научит народ изысканности. |
| A country cannot prosper if its educational system lacks the resources and capacity to prepare its children to thrive in the digital economy. | Страна не может процветать, если ее системе образования не хватает ресурсов и потенциала для подготовки детей к преуспеванию в цифровой экономике. |
| The state must improve public services, strengthen the educational system, and devote greater resources to research and development. | Государству следует улучшить качество услуг населению, укрепить систему образования и выделить больше ресурсов на научно - исследовательские программы. |
| Part of the problem lies in Japan's educational system. | Часть проблемы заключается в системе образования Японии. |
| Portugal was able to consolidate its fragmented school system, raise quality and improve equity, and so did Hungary. | Португалии удалось объединить раздробленную школьную систему, повысить качество образования и равенство, того же достигла Венгрия. |
| And the most impressive outcomes of world-class systems is that they achieve high performance across the entire system. | А самым важным результатом систем мирового класса стало достижение высокого качества образования по всей системе. |