The Committee expresses satisfaction at the high level of literacy and the universal system of free education. |
Комитет выразил удовлетворение высоким уровнем грамотности и всеобщей бесплатной системой образования. |
The whole educational system in Luxembourg is based on this bilingual approach. |
Вся система образования в Люксембурге строится на принципе двуязычия. |
∙ Encourage environmental education at all levels in the school system. |
Поощрение экологического просвещения на всех уровнях в рамках системы школьного образования. |
We have introduced important reforms in our educational system aimed at improving the quality and coverage of public education. |
Мы проводим важные реформы в нашей образовательной системе, нацеленные на совершенствование государственного образования и расширение сферы его охвата. |
We are reforming our educational system to take into account the multicultural and multilingual reality of our country. |
Мы реформируем нашу систему образования с учетом многонационального характера нашей страны и ее многоязычия. |
As regards education, displaced children were to some extent accommodated within the existing school system. |
Что касается образования, перемещенные дети были в определенной степени охвачены существующей школьной системой. |
Some people regret the collapse of the previous educational system, which used to organize activities for children after school. |
Некоторые люди высказывают сожаление по поводу развала существовавшей ранее системы школьного образования, которая предусматривала организованные мероприятия для детей после окончания занятий в школе. |
Although the educational system has traditionally been of high quality, it is having problems related mainly to the decentralization process. |
Хотя традиционно система образования имела высокое качество, теперь главным образом в связи с процессом децентрализации, в этой сфере возникли проблемы. |
We introduced and emphasized anti-drug education in our school system and in the local communities. |
Мы придаем большое значение осуществляемым нами мерам по антинаркотической пропаганде в системе школьного образования и на уровне местных общин. |
Space science provides a wealth of information about the processes that formed the universe, the planetary system, the Sun and Earth itself. |
Космическая наука является источником обширной информации о процессах образования Вселенной, планетарной системы, Солнца и самой Земли. |
The educational system in Cuba ensured that every citizen could continue his or her studies up to university level. |
Система образования на Кубе гарантирует всем гражданам возможность продолжать учебу до университетского уровня. |
The system guarantees compulsory basic general education and universally accessible general secondary education and provides for education at subsequent levels on a competitive basis. |
Базовое образование обеспечивает обязательность основного общего, общедоступность общего среднего и предусматривает конкурсную основу образования последующих уровней. |
The physical infrastructure of the educational system sustained great losses during the civil war. |
Большие потери понесла материально-техническая база системы образования в период гражданской войны. |
Children with physical disabilities who are not covered by the institutional care system are taught at home by a visiting trained teacher. |
Для тех детей с физическими недостатками, которые не охвачены институционным уходом, гарантировано получение образования в условиях семьи посредством услуг приходящего педагога. |
For problems arising within the Georgian educational system, see paragraphs 333,342, 346 and 347. |
О проблемах системы образования Грузии см. там же, пункты 333,342, 346 и 347. |
Arrears in payment of the salaries of workers in the social sphere, including staff in the educational system, have become an acute problem in recent years. |
Острой проблемой последних лет стали задержки выплаты заработной платы работникам социальной сферы, включая работников системы образования. |
Its solution is dependent on a whole series of factors, prominent among which is the state of the system of basic vocational training. |
Ее разрешение зависит от целого ряда факторов, среди которых особое место занимает состояние системы начального профессионального образования. |
A solution to the problems of size in the reform of education will depend on the staff training potential of the educational system. |
Решение масштабных задач реформирования образования зависит от кадрового потенциала образовательной системы. |
The modernization of Chile's educational system also aimed to prepare students for employment. |
Модернизация системы образования Чили также нацелена на подготовку учащихся к будущей трудовой деятельности. |
In the light of the special importance of the pre-school educational system, steps are being taken to maintain and develop it. |
Учитывая особую значимость системы дошкольного образования, принимаются меры для ее сохранения и развития. |
A family life education curriculum has been introduced at all levels of the school system. |
На всех уровнях системы школьного образования было внедрено обучение вопросам семейной жизни. |
The territorial Government maintained as its priority the strengthening of the educational system. |
Правительство территории продолжает рассматривать укрепление системы образования как одну из своих приоритетных задач. |
There has been, however, growing pressure on the public educational system to accommodate the specific needs of diverse social groups in some countries. |
Однако наблюдается растущее давление на государственную систему образования с целью учета конкретных потребностей различных социальных групп в некоторых странах. |
A desirable goal, however, for fostering social inclusion would be for each arm of the educational system to be informed about the other culture. |
Однако для обеспечения социальной интеграции желательно, чтобы каждая ветвь системы образования была знакома с особенностями другой культуры. |
A second, parallel system of education had grown up, which had split the university in two. |
Возникла вторая, параллельная система образования, что привело к разделу университета на две части. |