Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "System - Образования"

Примеры: System - Образования
According to this information, the expansion of the primary system in urban areas is broader but less effective than in rural areas. Из приведенной выше информации следует, что система начального образования в городах является более обширной, однако менее эффективной, чем на селе.
However, for China to succeed, higher investment in research and development, together with a fundamental overhaul of the educational system, is essential. Однако для успеха ему необходимо больше инвестировать в исследования и разработки, а также фундаментальным образом реформировать систему образования.
The Kyrgyz Republic has a progressive, continuous and multi-stage system of education and training (pre-school, elementary school, external, secondary, special, vocational and higher). В Кыргызской Республике существует последовательная непрерывная и многоступенчатая система образования и воспитания (дошкольное, школьное, внешкольное, среднее, специальное, профессиональное, высшее образование).
Introduction of the new secondary education assessment system in the seven Regional Education Centres; Обеспечивается применение новой системы оценки качества среднего образования в семи региональных учебных центрах.
The current school system of the Slovak Republic is the outcome of an extensive reform of education and training, launched in the second half of the 1980s. Нынешняя школьная система Словацкой Республики представляет собой результат широкой реформы системы образования и профессиональной подготовки, начавшейся во второй половине 80-х годов.
Courses have been given to teachers at all three levels of the educational system; организованы курсы для преподавательского состава всех трех уровней системы образования;
This quantitative expansion of the system has been complemented, especially in the past ten years, by the decentralization of educational establishments and greater diversity in training possibilities. Этот количественный рост системы образования сопровождался, в особенности в последнее десятилетие, децентрализацией в географическом распространении учебных заведений и диверсификацией направлений подготовки.
The ideology, system and policy of education Концепция и система образования и политика в этой области
Table 53: Educational system for working students Таблица 53: Система образования для трудящейся молодежи
While the percentage of female students does lag behind that of males in higher education institutions, this trend is not due to the school system or educational policy. Хотя в высших учебных заведениях процентная доля лиц мужского пола действительно превышает процентную долю учащихся женского пола, эта тенденция не связана с такими факторами, как школьная система или политика в области образования.
More action was needed, however, to help teenage girls who had dropped out of school because of pregnancy re-enter the educational system. В то же время необходимо активизировать усилия по оказанию помощи девочкам подросткового возраста, которые бросают школу по причине беременности, в восстановлении их положения в системе образования.
As concerns the right to education, Armenia, as part of the USSR, had a well-developed system of free education. Что касается права на образование, то Армения, будучи в составе СССР, имела развитую систему бесплатного образования.
(c) Recognition of two years' attendance by Albanian pupils of the parallel and unlawful educational system; с) зачет албанским учащимся двух лет занятий в рамках параллельной и незаконной системы образования;
The Netherlands' diversified system of secondary education, with its numerous streams and levels and its variety of certificates, is considered to ensure adequate selection. Считается, что диверсифицированная система среднего образования в Нидерландах с ее многочисленными ответвлениями и уровнями и разнообразными аттестатами обеспечивает надлежащий отбор.
And that is not to mention the country's stalled development, the deterioration of the educational system, illiteracy, widespread poverty and famine. Причем я не говорю уже о замедлении развития страны, распаде системы образования, неграмотности, широко распространенной нищете и голоде.
The province also had an independent educational system, supervised by a provincial Educational Council. Край имел также независимую систему образования, контролируемую краевым советом по вопросам образования.
In the agreement the two parties declare their commitment "to proceed to the normalization of the educational system of Kosovo for the Albanian children and youth". В этом соглашении обе стороны заявляют о своей готовности "перейти к нормализации системы образования в Косове для албанских детей и молодежи".
Most of the complaints of the Albanians concern the educational system and particularly the curricula, which apparently include few references to Albanian culture and history. Большинство жалоб, поступающих от албанцев, касаются системы образования, и особенно учебной программы, которая содержит очень мало ссылок на албанскую культуру и историю.
These decisions cover preservation of property rights, freedom of access and continuity of the educational system and participation in public life. Ее решения охватывают такие вопросы, как сохранение имущественных прав, свобода доступа к системе образования, продолжение образования и участие в общественной жизни.
The Act on Upper Secondary Schools (629/1998) makes provision for further education based on the basic education syllabus system. В Законе о высшей средней школе (629/1998) содержатся положения, регулирующие получение дальнейшего образования в рамках базовой общеобразовательной программы.
Finally, the Government had intensified its efforts to prevent HIV/AIDS, reduce the maternal mortality rate and eliminate the disparities between boys and girls in the educational system. Наконец, правительство Сенегала активизировало усилия по предупреждению ВИЧ/СПИДа, сокращению уровня материнской смертности и ликвидации неравенства между девочками и мальчиками в области образования.
In the Norwegian educational system no distinction is made between religious groups, and there in consequently no statistical information available on this point. В системе образования Норвегии не делается каких-либо различий между религиозными группами, и поэтому мы не располагаем какой-либо статистической информацией на этот счет.
The Committee notes that the Ministry of Education has encountered problems in addressing the racial segregation created by the parallel system of public and private schools. Комитет отмечает, что при рассмотрении вопросов расовой сегрегации министерство образования столкнулось с проблемами, обусловленными параллельным существованием государственных и частных школ.
The quality of our human resources is the essential factor on which all development is predicated and these human resources are the product of our educational system. Качество наших людских ресурсов является существенным фактором, на котором покоится все развитие, а эти людские ресурсы - продукт нашей системы образования.
In the first steps it took after independence, Uzbekistan focused its attention on reviving and further developing spirituality, improving its educational system and raising the quality of life to international standards. В Узбекистане с первых шагов независимости уделяется огромное внимание возрождению и дальнейшему развитию духовности, совершенствованию системы образования, повышению его качества до уровня мировых стандартов.