| 3 million are not in the school system and 600,000 are abandoned children. | З миллиона не в системе школьного образования и 600.000, брошенных детей. | 
| Finding solutions to problems in our educational system, health, and child care services. | Он находит решение проблем в системе образования, здравоохранения, и в заботе о детях. | 
| He initiated the system of separate departments within the Anjuman like education, treasury, literature, and general affairs. | Он был инициатором формирования системы отдельных учреждений и ведомств, в сфере образования, казначейства, литературы и общих дел. | 
| So I went to look at what was happening in our educational system. | Я решил взглянуть на то, что происходит в нашей системе образования. | 
| And to be able to meet the needs of this rather complex educational system, it could only be done from inside. | И чтобы удовлетворить нужды этой довольно сложной системы образования, нужно действовать изнутри. | 
| The national educational system is not the only one available. | Национальная система образования не полностью государственная. | 
| Each faculty trains specialists according to a degree system of education: bachelor, specialist and master degrees. | Каждый факультет готовит специалистов по ступенчатой системе образования: бакалавров, специалистов, магистров. | 
| Education in the Cook Islands has close ties with the educational system of New Zealand. | Система образования Островов Кука тесно взаимосвязана с образовательной системой Новой Зеландии и в основном имеет тот же учебный план. | 
| Most states adopted a version of the system Mann established in Massachusetts, especially the program for normal schools to train professional teachers. | Большинство штатов приняли ту или иную версию системы образования, созданной Манном в штате Массачусетс, а также программу «средняя школа» по подготовке профессиональных преподавателей. | 
| The Ministry of Education put him in charge of the Albanian school system. | Министерство образования поставило учёного у руля всей школьной системы Албании. | 
| At the same time the state system of education is also secular. | III. Государственная система образования носит светский характер. | 
| Reformation of the educational system was begun according to policy changes taking place in higher education of the state. | В соответствии с изменениями, происходящими в системе высшего образования государства, была начата реформа системы обучения в университете. | 
| The strong educational system of the palace school was geared towards eliminating the unfit potential heirs, and establishing support among the ruling elite for a successor. | Прочная система образования дворцовой школы была направлена на ликвидацию неподходящих возможных наследников и создания поддержки для правящей элиты преемника. | 
| In 1989, the payment of salaries in the educational system accounted for 96 per cent of the budget of the Ministry of Education. | Девяносто шесть процентов бюджетных средств министерства образования отчислялись в 1989 году на выплату заработной платы преподавателям. | 
| In fact, in the United States, the teaching system has worked fairly well. | На самом деле в США, система образования работает весьма успешно. | 
| In South Africa, the educational system was constructed in the days of apartheid for the white minority. | В ЮАР система образования сформировалась во времена апартеида для белого меньшинства. | 
| And the most impressive outcomes of world-class systems is that they achieve high performance across the entire system. | А самым важным результатом систем мирового класса стало достижение высокого качества образования по всей системе. | 
| Because Pelant has no background or training in anatomy or the circulatory system. | Потому что Пелант не имеет квалификации, либо образования по анатомии или системе кровообращения. | 
| Instead, they dump their daughter-in the public school system which... | Вместо этого они сбросили дочь на систему бесплатного образования, которая... | 
| So I went to look at what was happening in our educational system. | Я решил взглянуть на то, что происходит в нашей системе образования. | 
| It should be aimed at preparing students for education in the general school system. | Оно должно быть направлено на подготовку учащихся к обучению в системе общего школьного образования. | 
| We should create a global and innovative economy, promote education and the health system and fight against corruption and burocracy. | Мы должны создать глобальную и инновационную экономику, содействовать развитию образования и системы здравоохранения бороться с коррупцией и бюрократией. | 
| Concern is expressed about social trends which result in segregation in areas of residence and in the school system. | Выражается озабоченность в связи с наличием социальных тенденций, результатом которых является сегрегация в жилых районах и системе школьного образования. | 
| Information is also desired on how the educational system promotes tolerance among the racial and ethnic groups. | Комитет хотел бы также получить информацию о том, каким образом система образования способствует развитию терпимости в отношениях между расовыми и этническими группами. | 
| All religious schools are separated from the State educational system. | Все церковные школы отделены от государственной системы образования. |