| The pre-school system accepts children of 3 to 6 years of age. | Дошкольный этап образования предназначен для детей от З до 6 лет. | 
| Refugee children were not separated from their parents and had access to the national educational system. | Детей беженцев не отделяют от родителей, и они имеют доступ к национальной системе образования. | 
| Access is mainly limited by the supply of places in the system and by the overall poverty situation. | Возможности доступа в основном ограничены наличием мест в системе образования и общей нищетой. | 
| E-education had been integrated into the educational system, and efforts had been made to transmit that technology to all Myanmar citizens. | Обучение использованию электронных каналов связи было включено в систему образования, и предпринимаются усилия по передаче этой технологии всем гражданам Мьянмы. | 
| This is the only network of institutions in the system of secondary education which has not undergone reform. | Это единственная сеть из учреждений образования системы среднего образования, которая не подверглась оптимизации. | 
| The Government's first priority task is to implement the President's programme on computerization of the system of secondary education. | Первой приоритетной задачей государства является реализация государственной программы президента страны - информатизация системы среднего образования. | 
| Traditionally, Barbados has had a sound educational system, which facilitates social mobility. | На Барбадосе традиционно сложилась эффективная система образования, что способствует социальной мобильности. | 
| In that connection, we suggested an addition to the final document relating to the inclusion of gender programmes in the educational system. | В связи с этим мы внесли в Итоговый документ дополнение о внедрении в систему образования гендерных программ. | 
| Every effort was also being made to encourage more creativity within the educational system. | Предпринимаются все усилия для того, чтобы стимулировать в системе образования проявление творчества. | 
| Article 7 of the Act stipulates that the educational system in the Republic of Uzbekistan shall be kept separate from religion. | В соответствии со статьей 7 Закона система образования в Республике Узбекистан отделена от религии. | 
| A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development. | Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития. | 
| The Education Act is a fundamental reference point to which the educational authorities turn in managing Yemen's educational system. | Закон об образовании является главным ориентиром для учебных властей при осуществлении руководства йеменской системой образования. | 
| The independent position of the colleges in the educational system has provided an opportunity to experiment with alternative curricula. | Особое положение, которое занимают колледжи в системе образования, дало возможность экспериментально апробировать альтернативные учебные планы. | 
| The Swiss educational system is a mosaic composed of 26 largely autonomous cantonal systems. | Швейцарская система образования представляет собой мозаику, состоящую из 26 кантональных систем, пользующихся широкой автономией. | 
| Value Source: Balance sheet of the Congo's educational system, 1998. | Источник: Балансовые ведомости системы образования Конго, 1998 год. | 
| At the start of a new century, our educational system must make a fresh start. | В новом веке система образования должна получить новый импульс развития. | 
| In Congo there is no discrimination between men and women as regards access to the educational system and vocational training. | В Конго не существует дискриминации между мужчиной и женщиной в отношении доступа к системе образования и профессиональной подготовке. | 
| Many Lithuanian pedagogues and educational system employees take part in projects, seminars and conferences of the Council of Europe. | Многие литовские педагоги и работники системы образования принимают участие в проектах, семинарах и конференциях Совета Европы. | 
| Ukraine has developed a solid national system of cooperative education. | На Украине создана серьезная национальная система кооперативного образования. | 
| Moreover, the Ministry of Education is working to achieve equal access to positions of responsibility within the educational system. | Кроме того, министерство национального образования стремится обеспечить в своих структурах равный доступ к ответственным должностям. | 
| The structure of the school system in Solomon Islands consists of early childhood, primary, secondary and higher education. | Система школьного образования на Соломоновых Островах включает дошкольное, начальное, среднее и высшее образование. | 
| The cooperative system of education embraces an academy, a university on consumer cooperation and 22 colleges with an enrolment of 40,000 students. | В систему кооперативного образования входят академия, университет по вопросам потребительской кооперации и 22 училища, где обучаются 40000 студентов. | 
| Religious organizations were not a strong presence in the educational system. | В системе образования религиозные организации не играют заметной роли. | 
| Table below shows the distribution of students by the different levels of the educational system, in 1997. | Ниже приводятся данные о распределении учащихся по различным уровням в системе образования в 1997 году. | 
| An important place in the child supplementary educational system is held by physical exercise and mass sports. | Значительное место в системе дополнительного образования детей занимает физкультурно-оздоровительная работа и массовый спорт. |