The Secondary Schools Reform Programme is another step taken by the Government to improve the system. |
Программа реформы общеобразовательных средних школ является еще одной мерой, принятой правительством для совершенствования системы образования. |
Zimbabwe operates a unitary system of education divided into: |
В Зимбабве существует единая система школьного образования, которая подразделяется на: |
The strategy behind the development of the system of higher education in the Republic is determined by social and economic processes in society. |
Стратегия развития системы высшего образования в республике определяется социально-экономическими процессами в обществе. |
This system is highly democratic and informal: |
В системе образования России система дополнительного профессионального образования является самой демократичной и неформальной: |
The salaries of teachers in the supplementary vocational training system are paid out of the State budget. |
В системе дополнительного профессионального образования подготовка преподавателей финансируется из бюджета государства. |
The system enjoys the moral and legal backing of the State and is basically subsidized by various branches of the economy. |
Государство морально и нормативно поддерживает систему дополнительного профессионального образования, которая субсидируется в основном отраслями. |
Such a system will tend to perpetuate the very divisions in education it is seeking to redress. |
Такая система обеспечивает увековечение тех самые различий в области образования, устранить которые она стремится. |
They should ensure that the education of persons with disabilities is an integral part of the educational system. |
Им следует обеспечивать, чтобы образование инвалидов являлось неотъемлемой частью системы общего образования. |
It is important to recognize, however, that the need to improve the educational system will be a long-term developmental priority for the entire region. |
Однако важно признать, что необходимость совершенствования системы образования будет долгосрочным приоритетом развития для всего региона. |
Through the politicized educational system, the separatist leadership carries out segregation and apartheid of the school population and teachers of its own people. |
С помощью политизированной системы образования сепаратистские лидеры осуществляют сегрегацию и апартеид в отношении своих же учащихся и учителей. |
The educational system, and I don't want to get into it. |
Система образования, и давай не будем об этом. |
By refusing to accept the educational system of Serbia, the Albanian extremists are directly opposed to this goal. |
Отказываясь признать систему образования Сербии, албанские экстремисты самым непосредственным образом препятствуют достижению этой цели. |
The latter guarantees in each case the autonomy of local government, the administration of justice and the educational system. |
Последняя гарантирует в каждом случае автономию местных органов управления, отправление правосудия и систему образования. |
It would also be useful to consider whether the educational system perpetuated the blatantly patriarchal attitudes of that society. |
Целесообразно было бы также рассмотреть вопрос о том, способствует ли система образования продолжению очевидных патриархальных традиций этого общества. |
During the period under review, the Government continued to invest a significant amount of its resources in providing a better educational system. |
За обзорный период правительство продолжало инвестировать значительные объемы своих ресурсов на цели совершенствования системы образования. |
One of the objectives of this component of the programme is to include human rights in the Cambodian formal educational system. |
Одной из целей этого компонента программы является включение вопросов прав человека в систему формального образования Камбоджи. |
Under the Ukrainian educational system, secondary education is available to all citizens. |
Действующая в Украине система образования обеспечивает возможность всем гражданам получить среднее образование. |
Throughout the educational system the teaching process is based on the principles of continuity, unity and universality - from pre-school to post-graduate education. |
Учебный процесс во всей системе образования строится на принципах непрерывности, единства, всеобщности - от дошкольничества до последипломного образования. |
In the Ukrainian educational system there are no limitations or privileges whatever based on a person's attitude to religion. |
В системе образования Украины отсутствуют какие-либо ограничения или привилегии в зависимости от отношения к религии. |
The current Korean school system was established in the 1950s with some revisions since. |
Существующая в Корее нынешняя система школьного образования была создана в 50-е годы и за это время претерпела ряд изменений. |
However, the reason is not deemed to be because of the school system or educational policies. |
Однако это не объясняется особенностями школьной системы или проводимой политикой в области образования. |
The educational system comprises the following levels: pre-school, primary, secondary and higher. |
Система образования включает в себя следующие учебные уровни: подготовительный, базовый, средний и высший. |
Swedish education is thus a structurally uniform system from elementary level via upper secondary schooling to adult education. |
Таким образом, существующая в Швеции система образования является единообразной по своей структуре на всех уровнях: начальном, полном среднем и взрослом. |
A new system of upper secondary education was introduced in the 1992/1993 school year. |
В 1992/93 школьном году была введена новая система полного среднего образования. |
He's forgotten what The public school system is about. |
Он уже позабыл для чего нужна государственная система образования. |