Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "System - Образования"

Примеры: System - Образования
After 1976 a system of free education was introduced from the nursery to the tertiary level by the Government which assumed full responsibility for formal education. После 1976 года правительство, которое взяло на себя всю ответственность за государственное образование, ввело систему бесплатного образования от дошкольного до высшего уровня.
The Ministry is striving hard to retain highly motivated, qualified and experienced teachers in the system by improving their living conditions. Министерство прилагает большие усилия к тому, чтобы удержать в системе образования высокозаинтересованных, квалифицированных и опытных преподавателей путем повышения их уровня жизни.
However, the necessary legislation for the adoption of compulsory primary education is in place, although the logistical support system for its enforcement still has to be created. Однако разработано необходимое законодательство для введения обязательного начального образования, хотя еще не создана база для материально-технического обеспечения его претворения в жизнь.
This law established the framework of the educational system which includes the great majority of both public and private educational institutions in the Territory. Этот закон устанавливает рамки системы образования, куда входит подавляющее большинство как государственных, так и частных учебных заведений территории.
General principles of the organization of the Luxembourg educational system Общие принципы организации системы образования в Люксембурге
The protection, by the educational system, of national cultures and regional cultural traditions in the framework of a multinational State; защита системой образования национальных культур и региональных культурных традиций в условиях многонационального государства;
Article 6 of the Law states that citizens are entitled to choose the language of instruction subject to the possibilities offered by the educational system. Согласно статье 6 Закона граждане имеют право на выбор языка обучения в рамках возможностей, предоставляемых системой образования.
The Ministry of Education is in need of external assistance to develop the educational system because of a lack of financial resources and technical expertise. Министерство образования ввиду отсутствия финансовых ресурсов и технического опыта нуждается в вопросах развития системы образования во внешней помощи.
As bilingual education stopped at the fifth grade level, it was asked how the non-hispanic groups could fully participate in the whole educational system. Поскольку двуязычное образование прекращается в пятом классе, задавался вопрос о том, каким образом не говорящие на испанском языке группы могут в полной мере воспользоваться всей системой образования.
A recent research project found that a quota system has not been applied to any great extent in employment and education. В ходе недавно проведенного исследования было установлено, что в сфере занятости и образования система квот не получила широкого применения.
With regard to the Greek minority, I would mention some important aspects of its implementation, such as the educational system in the Greek language. Что касается греческого меньшинства, то мне хотелось бы упомянуть некоторые важные аспекты такого осуществления, такие, как система образования на греческом языке.
For adults with the necessary education, programmes of post-graduate study have been set up, which are an integral part of the system of continuous education. Для взрослого населения, которое имеет соответствующее образование, созданы программы последипломного образования, которые являются составной частью системы непрерывного обучения.
When new literacy levels are determined, they will undoubtedly reflect this deterioration in the educational system; Когда будут подготовлены новые данные, характеризующие состояние грамотности, они, несомненно, будут отражать подобное ухудшение положения в системе образования;
A. Educational idea and school system А. Концепция образования и школьная система
The current school system of the Republic of Korea is as follows: Структура нынешней системы школьного образования в Республике Корея является следующей:
(e) Coordination of all vocational training bodies constituting the national training system. ё) координации деятельности всех учреждений профессионального обучения, входящих в систему национального образования.
In accordance with article 3, the educational system is required: Согласно статье 3, система образования должна:
The main central authority for supervision of the school system is the National Agency for Education. Основным центральным органом по осуществлению контроля за системой школьного образования является национальное бюро по вопросам образования.
Responsibility for various support measures for handicapped students within the school system is vested in the Swedish Agency for Special Education. Ответственность за осуществление различных мер по оказанию помощи учащимся-инвалидам в рамках школьной системы возлагается на шведское бюро по вопросам специального образования.
Historically speaking, the consolidation of a democratic Uruguay and of republican principles has been linked to the development of its educational system and the social protection of children and youth. Исторически консолидация демократического Уругвая и республиканских принципов связана с развитием системы образования и социальной защиты детей и молодежи.
To this end, the Government undertakes to promote the following reforms in the educational system: С этой целью правительство обязуется содействовать реформе системы образования, которая призвана:
Like the educational system, the communications media play a paramount role in the defence, development and transmittal of cultural values and knowledge. Средства массовой информации, так же, как и система образования, играют очень важную роль в охране, развитии и передаче культурных ценностей и знаний.
For people to whom the above does not apply, a system of adult or second chance education exists. Те, для которых такие меры являются неэффективными, имеют возможность обучаться в рамках специальной системы образования.
Some of the characteristics of the Antillean educational system correspond with those of highly industrialized countries. Некоторые особенности системы образования на Нидерландских Антильских островах соответствуют особенностям системы образования в промышленно развитых странах.
For a general survey of the Aruban educational system reference should, for the sake of brevity, be made to the Aruban core document. В целях сокращения объема доклада нам хотелось бы сослаться на базовый документ Арубы, в котором содержатся общие сведения о системе ее образования.