It is also proposed to proceed with accreditation and certification of the system of university education. |
Кроме того, планируется осуществить аккредитацию и сертификацию учреждений высшего университетского образования. |
The system is in the process of improving the quality of inclusive education in Georgia. |
В рамках этой системы идет процесс повышения качества инклюзивного образования в Грузии. |
They have challenged themselves to extend this benefit to the greatest possible number of children enrolled in the public school system. |
Они поставили перед собой задачу распространить это преимущество на максимальное число детей, участвующих в системе государственного образования. |
In November 2009, a policy framework for the system of lifelong learning in Kazakhstan was approved. |
В ноябре 2009 года утверждена Концепция воспитания в системе непрерывного образования Республики Казахстан. |
Girls no longer encounter actual impediments in the educational system of New Caledonia. |
В рамках системы образования Новой Каледонии перед девочками больше нет каких-либо значительных барьеров. |
The system of education ensures access to education to students with disabilities. |
Система образования гарантирует доступ к образованию для учащихся с ограниченными возможностями. |
In England, the system of funding for higher education was reviewed and options assessed in 2010. |
Обзор системы финансирования высшего образования и анализ возможных решений в этой области были проведены в Англии в 2010 году. |
The GoG has taken steps to integrate modern technology in the educational system. |
Правительство Гайаны приняло меры по внедрению современных технологий в систему образования. |
A detailed explanation of the secondary school system can be found in Guyana's report to the Universal Periodic Review in 2010. |
Более подробно с системой среднего образования можно ознакомиться в докладе Гайаны в рамках Универсального периодического обзора в 2010 году. |
The second phase aims to generate improved vocational and technical training programmes and create a more efficient and effective monitoring system. |
Второй этап операции направлен на разработку усовершенствованных учебных программ в сфере профессионально-технического образования и на создание более эффективной и продуктивной системы мониторинга. |
Since Cameroon is a bilingual country, the formal educational system is divided into two subsystems: French-speaking and English-speaking. |
С целью соблюдения принципа двуязычия официальная система образования Камеруна имеет две подсистемы - франко- и англоязычную. |
It is in the process of setting up a national education quality assessment system to consider those broader criteria. |
В настоящее время ведется работа по созданию национальной системы оценки качества образования, включающей эти расширенные критерии. |
Elementary education will be obligatory and will be integrated into the school system of the states and the Federal District. |
Начальное образование является обязательным и составляет часть системы школьного образования в штатах и Федеральном округе. |
Uzbekistan has fully embraced the ideas of the United Nations and has created its own system of human rights education. |
Узбекистан воспринял идеи Организации Объединенных Наций и создал собственную систему образования в области прав человека. |
In addition, JS2 says that the educational system does not provide good preparation for secondary education. |
Кроме того, авторы СП2 говорят о том, что система образования не обеспечивает хорошей подготовки к среднему образованию. |
The most important element in the effort for improving the results of ethnic minority children is the overall quality of the school system. |
Наиболее важной предпосылкой повышения успеваемости детей из среды этнических меньшинств является общее качество школьного образования. |
It recommended that Afghanistan create an inclusive educational system that welcomed children from all minorities. |
Он рекомендовал Афганистану создать инклюзивную систему образования, доступную для детей из числа всех меньшинств. |
The educational system in Tajikistan suffers from a depleted infrastructure and an acute shortage of teachers at all levels. |
Система образования Таджикистана страдает от ветшания инфраструктуры и острой нехватки преподавателей на всех уровнях. |
Historically, the educational system of Eritrea has been non-segregating between boys and girls. |
Исторически в рамках системы образования Эритреи сегрегации между мальчиками и девочками не проводилось. |
The Committee further recommends that the State party should establish programmes, policies and mechanisms to prevent discrimination in the school system. |
Комитет рекомендует также государству-участнику разработать программы, политику и механизмы для предупреждения дискриминации в системе образования. |
It has established a national system of public education with a common national curriculum. |
Они создали национальную систему государственного образования с общенациональной учебной программой. |
Despite the fact that primary education is compulsory, difficulties in retaining pupils in the system persist. |
Остаются проблемы удержания учащихся в системе образования, несмотря на то что начальное образование стало обязательным. |
The Centre tries to integrate some children back into the mainstream school system where possible and has had some successes in this area. |
Центр пытается интегрировать некоторых детей в централизованную систему образования, и ему удалось достичь определенных успехов в этом вопросе. |
The transition to a new system of general secondary education, however, is a very labour-intensive process. |
Однако переход к новой системе среднего общего образования - это очень трудоёмкий процесс. |
Partners of the Ministry of Education have also noted the financial difficulties associated with changing the country over to that system. |
Также партнеры Министерства образования Республики Таджикистан отметили финансовые трудности перехода страны на данную систему. |