| I decided I couldn't miss the chance to come support my amazingly talented singing' lawyer. | Я решила, что я не могу упустить шанс, чтобы не поддержать моего удивительно талантливого поющего адвоката. |
| And everyone who still has a piece of mind left should support me and my plans. | И каждый, у кого всё ещё осталась хоть частичка разума, должен поддержать меня и мои планы. |
| You can still support Jacques and create... | Ты сможешь и Жака поддержать и создать... |
| I just wanted to get you some support. | Мне просто хотелось как-то поддержать тебя. |
| And now we'd like to look at our comrades and support the weak in spirit. | А зараз хотелось бы поглядеть нам на своих друзьев-товарищей, поддержать которые духом слабы. |
| Banks have refused us support, that's what happened. | Банки отказались нас поддержать, вот что случилось. |
| We just came to wish you guys Pomaika'i and show our support. | Мы пришли пожелать вам удачи и поддержать вас. |
| Guys, I think we should just be good friends and support her about going back to college. | Ребята, я считаю, что мы должны быть хорошими друзьями и поддержать ее желание вернуться в колледж. |
| So I would urge the equity partners who supported me in the last vote to now support Julius... | Поэтому я призываю равных партнеров, которые меня поддерживали на последнем голосовании, теперь поддержать Джулиуса... |
| There has been an unprecedented increase in external resources and donor support to scale up and sustain the response to HIV. | Отмечено беспрецедентное увеличение объема внешних ресурсов и донорской поддержки, призванных расширить масштаб и поддержать меры реагирования на ВИЧ. |
| You are so sweet to come here and support your dad. | Это так мило, что ты пришёл сюда поддержать своего отца. |
| If it continues, they may not support this merger. | Если это продолжится, они могут не поддержать это слияние. |
| Can't you support me in anything? | Ты что, не можешь меня хоть в чем-нибудь поддержать? |
| No, support her, for once in your life. | "Не уезжай"? Нет, поддержать ее, хоть раз в жизни. |
| That's why I came, to show you support. | Именно поэтому я пришла, что бы поддержать тебя. |
| You must have the support of the knights - only with their allegiance will your path to the throne be clear. | Тебя должны поддержать все рыцари - лишь их верность может расчистить тебе дорогу к престолу. |
| I couldn't not come down and support her. | Я не могу не прийти и не поддержать ее. |
| It's inappropriate and I can't support it. | Это неприемлемо и я не могу это поддержать. |
| So nice of you to come out and support your man. | Так мило с твоей стороны приехать и поддержать своего мужчину. |
| I suggest you support it, seeing how your own plan failed utterly. | Предлагаю поддержать мой план, учитывая, что твой полностью провалился. |
| My own husband wouldn't even support me In front of our friends. | Мой собственный муж не захотел меня поддержать перед нашими друзьями. |
| If selling the business would give them peace of mind, we should support that. | И, если продажа бизнеса даст им душевное спокойствие, мы должны поддержать их. |
| I know he said not to, but we should support him as a member of the family. | Хотя он просил не делать этого мы должны поддержать его как члена семьи. |
| I already promised my support to Joan Pincus. | Я уже обещала поддержать Джоан Пинкус. |
| We need to talk, and Max is here for moral support. | Нам надо поговорить, а Макс пришла меня поддержать. |