Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержать

Примеры в контексте "Support - Поддержать"

Примеры: Support - Поддержать
Mr. President, Tunisia will gladly support the statement that you will be making at the conclusion of this discussion. Г-н Председатель, Тунис будет рад поддержать заявление, с которым Вы выступите в конце этой дискуссии.
Due support should thus be given to multilateral cooperation, including in biotechnology and ICT. Поэтому следует должным образом поддержать многостороннее сотрудничество, в том числе в области биотехнологий и ИКТ.
Fifthly, we ask for support in our efforts to resolve regional conflicts and to implement negotiated peace accords. В-пятых, мы просим поддержать наши усилия по урегулированию региональных конфликтов и выполнению достигнутых соглашений о мире.
It is essential that the fund add value to existing resources and support the implementation of ongoing development processes. Важно, чтобы фонд мог повысить эффективность использования имеющихся ресурсов и поддержать идущие процессы развития.
Bangladesh reiterates its support for any international effort to combat terrorism in all its manifestations. Бангладеш заверяет в своей готовности поддержать любые международные усилия, направленные на отпор терроризму во всех его проявлениях.
Let me repeat and support that appeal. Позвольте мне повторить и поддержать этот призыв.
The Committee should, in turn, support the Department's request for changes in the way delegations worked. Комитету следует в свою очередь поддержать просьбу Департамента об изменении порядка работы делегаций.
As members of the Council, we would fully support that. Как члены Совета мы готовы полностью поддержать это предложение.
The Security Council must immediately support the Secretary-General and establish the necessary provisions to meet the needs of the millions in need. Совет Безопасности должен немедленно поддержать Генерального секретаря и обеспечить необходимые условия для удовлетворения потребностей миллионов нуждающихся.
Her country viewed the ICSC recommendations as forward-thinking, and would support the pilot study on broad banding. Полагая, что рекомендации КМГС являются конструктивными, она готова поддержать проведение экспериментального исследования вопроса о расширении вилок заработной платы.
We regret that negotiations did not lead to a text that the United Kingdom could support. Мы сожалеем о том, что переговоры не привели к выработке текста, который могло бы поддержать Соединенное Королевство.
I suggest that the General Assembly, at its current session, give support for the above recommendation of the Fifth International Conference. Я предлагаю Генеральной Ассамблее на ее нынешней сессии поддержать вышеизложенную рекомендацию пятой Международной конференции.
Companies or administrations willing to financially support Mozilla Europe's efforts can reach us via e-mail: . Компании или организации, желающие финансово поддержать усилия Mozilla Europe, могут связаться с нами по электронной почте: .
The substantial attendance and collections in Los Angeles helped support the Temple's inflated membership claims. Значительная посещаемость и сборы в Лос-Анджелесе помогли поддержать завышенные требования членства в Храме.
SC support declines sociologist associated with the fact that "they were sitting long political hides, and simply waited for". SC поддержать снижение социолог, связанные с тем, что "они сидели долго политической шкуры, и просто ждали".
For those who need to start "from the ground up", support language competence or start improving intensively... Для тех, кому необходимо начинать "с нуля", поддержать свой языковой уровень или приступить к его интенсивно совершенствованию...
Everyone can support this project by making it known to others. Каждый из вас может поддержать этот проект, сообщая о нём другим.
Russian people should support spiritually modernization, concentrate the efforts to shock and self-denying work on transformation of the Native land. Российский народ должен духовно поддержать модернизацию, сконцентрировать свои усилия на ударной и самоотверженной работе по преображению Родины.
In this way, we will earn their favour and support. Уже за это мы должны одобрить и поддержать его».
Several promising discoveries have been reported which may support the discovery of new treatments with further research. Было зарегистрировано несколько перспективных открытий, которые могут поддержать открытие новых методов лечения при дальнейших исследованиях.
Skerlecz could only support the Croatians in acting autonomously. Шкрлец мог поддержать хорватов, только действуя автономно.
Attention should be given to the population, that it may be as large as the country can support... (З) следует уделить внимание численности населения, которое должно быть настолько большим, насколько страна может поддержать...
This loan will also especially help AccessBank support regional entrepreneurs. Данный кредит также поможет нам поддержать предпринимателей из регионов.
Afghanistan therefore sought the support of all Member States for his candidature. Поэтому Афганистан просит все государства-члены поддержать его кандидатуру.
Gordon's division was still deploying and could not support the attack. Дивизия Гордона ещё разворачивалась и не успевала поддержать атаку.