Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержать

Примеры в контексте "Support - Поддержать"

Примеры: Support - Поддержать
In conclusion, my delegation will support the draft resolution to be adopted on the report of the Agency. В заключение хочу заявить, что наша делегация намерена поддержать проект резолюции по докладу Агентства, который нам предстоит принять.
Although the United States does not intend to break consensus, it cannot support the draft resolution. Хотя Соединенные Штаты не намерены препятствовать консенсусу, мы не можем поддержать данный проект резолюции.
We must lend the fullest possible support to their courageous efforts. Мы должны максимально поддержать его смелую деятельность.
In this regard, we once again pledge our support for the establishment of a permanent memorial fund to bring the project to fruition. В этой связи мы хотели бы вновь заявить о нашей готовности поддержать идею создания постоянного мемориального фонда для осуществления этого проекта.
We have to prevent the illegal exploitation of rainforests and support the sustainable management of forests. Мы должны предотвратить незаконную вырубку тропических лесов и поддержать усилия по устойчивому лесопользованию.
We would therefore like to lend our strongest support to the draft resolution now presented by the delegation of Ecuador, with the revision introduced. Поэтому мы хотели бы самым решительным образом поддержать проект резолюции, представленный делегацией Эквадора, с пересмотренным вариантом текста.
He could support the consensus that the names of country rapporteurs should not be disclosed. Он, пожалуй, мог бы поддержать единодушное мнение о том, что фамилии докладчиков по странам разглашать не следует.
This is a finely balanced document and my delegation can support the initiation of the work of the Conference on its basis. Это филигранно сбалансированный документ, и моя делегация может поддержать начало работы Конференции на его основе.
Canada can certainly support the draft decision as the basis for work in the Conference on Disarmament. Канада безусловно может поддержать проект решения в качестве основы для работы на Конференции по разоружению.
Japan can support these suggestions for our future work, and expresses great appreciation for the President's efforts in the past weeks. Япония может поддержать эти предложения на предмет нашей будущей работы и выражает большую признательность за председательские усилия последних недель.
The Committee could support Cameroon's efforts by helping it to identify new ways of reaching its objectives. Комитет может поддержать усилия Камеруна, предоставив ему помощь в определении новых путей достижения стоящих перед ним целей.
Mexico could not support the recommendations made in paragraphs 94.2, 94.5 and 94.7. Мексика не может поддержать рекомендации, изложенные в пунктах 94.2, 94.5 и 94.7.
Moreover, we must support the right of developing countries to acquire nuclear technology for exclusively peaceful civilian purposes and activities. Кроме того, мы должны поддержать право развивающихся стран приобретать ядерную технологию исключительно для мирных гражданских целей и видов деятельности.
The main point of our intervention is that we would like support the motion made by Canada. Основная цель нашего выступления заключается в том, чтобы поддержать предложение Канады.
You came to me and insisted that we support Gowron against the Duras family. Ты пришел ко мне и настоял, что мы должны поддержать его против Дома Дюрас.
Now, it's important to myself and certainly my fellow members of Congress that we support this president in the direction... Для меня важно, как и для других членов Конгресса, поддержать президента...
Daniel told me everything, And we just really wanted to come and show our support. Даниэль мне все рассказал, и мы просто хотели прийти и поддержать вас.
Andrew McWhirter asked us to come show some support for that librarian. Эндрю МакВёртер попросил нас прийти поддержать библиотекаря.
I suppose I hope you can support Mama's efforts to keep control. Надеюсь, ты сможешь поддержать усилия мамы и сохранить контроль.
I'd like to think you'd support its extension. Я хотел бы думать, что вы бы поддержать его расширение.
I told you not to come unless you could really support our marriage. Я сказала не приходить, если ты не можешь по-настоящему поддержать наш брак.
I was thinkin' we should go and support him. Я думал, мы могли бы пойти и поддержать его.
Well, I think we should support Barney. Думаю, мы должны поддержать Барни.
I am here for moral support if you need me. Я готов морально поддержать тебя, если надо.
But I would say take support. Но, возьмите кого-нибудь поддержать вас.