Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержать

Примеры в контексте "Support - Поддержать"

Примеры: Support - Поддержать
You can support Mama. Вы можете поддержать маму.
You cannot support this engagement. Вы не можете поддержать этот брак.
We should support Jenny. Мы должны поддержать Дженни.
Or the support system. Или такого умения поддержать.
Support the strengthening of the Federation as one of two entities of the State of Bosnia and Herzegovina with a democratic, multi-ethnic, multi-religious and multi-cultural society, which is an essential precondition for the smooth reintegration of the whole State of Bosnia and Herzegovina; поддержать укрепление Федерации в качестве одного из двух образований в составе Государства Босния и Герцеговина с демократическим, многоэтническим, многорелигиозным и многокультурным обществом, которое является важным предварительным условием для плавной реинтеграции всего Государства Босния и Герцеговина;
a. Support the Agricultural Market Information System to enhance food market information and transparency, and urge the participating international organizations, private sector actors and Governments to ensure the public dissemination of timely and quality food market information products; а. поддержать Систему информационного обеспечения рынков сельскохозяйственной продукции в целях улучшения информированности о рынках продовольственных товаров и повышения их транспарентности, а также настоятельно призвать участвующие международные организации, игроков частного сектора и правительства к обеспечению широкого распространения актуальной и качественной информации о продовольственных рынках;
UNICEF will support implementation of the Education Strategy 2012-2020. ЮНИСЕФ планирует поддержать Стратегию в области образования на 2012 - 2020 годы.
One offered his country's support for regional and national multi-stakeholder action plans. Один представитель сообщил, что его страна готова поддержать региональные и национальные планы действий с участием многих заинтересованных сторон.
Today, I ask members for their support in making the Consensus of Costa Rica a reality. Сегодня я прошу членов поддержать реализацию Коста-риканского консенсуса.
I would like to call upon the Member States of the General Assembly to lend their support to such initiatives. Я хотел бы призвать государства - члены Генеральной Ассамблеи поддержать такие инициативы.
He promised strong support for any request to the Ecuadorian Government and said he would seek financial support for the Centre from industry and agricultural cooperatives. Он обещал твердо поддержать любую просьбу к правительству Эквадора и приложить усилия к тому, чтобы промышленные предприятия и сельскохозяйственные кооперативы оказали центру финансовую помощь.
The Iroquois had made vague promises of support for this effort, but successfully delayed sending support until it seemed clear that the expedition was going to fail. Ирокезы якобы пообещали поддержать это выступление, однако они удачно задержались с посылкой своей помощи англичанам до самого того времени, пока уже не оказалось ясным, что экспедиция обречена на неудачу.
The Security Council could for example support the ongoing efforts to develop DPKO/AU Peace Support Operations Division links and/or DPKO support to AU PSOD. Например, Совет Безопасности мог бы поддержать осуществляемые сейчас усилия по налаживанию связей между ДОПМ и Отделом операций в поддержку мира АС и/или содействие со стороны ДОПМ Совету мира и безопасности АС.
In that context, they may support strengthening the Regional Integrated Multi-hazard Early Warning System for Africa and Asia (RIMES), which was established with ESCAP support. В этом контексте она может поддержать предложение об укреплении Региональной комплексной системы раннего предупреждения о многих видах бедствий (РИМЕС), которая была учреждена при поддержке ЭСКАТО.
Mali promised its full support to the Conference and urged donors to pledge their support for the participation of African women. Мали заявляет о своей полной поддержке Конференции и настоятельно призывает доноров поддержать участие в ней женщин африканских стран.
Please come and support them by buying some of their handiwork. Просим всех прийти и поддержать их.
Our conscience dictates that we support the draft resolution on Bosnia and Herzegovina that is before us. Наша совесть подсказывает нам поддержать представленный проект резолюции, касающийся Боснии и Герцеговины.
We call upon all countries to adopt the same stance and support action to make the NPT a treaty of unlimited duration. Мы призываем все страны занять такую же позицию и поддержать придание ДНЯО бессрочного характера.
We need to extend our support to their loved ones as much as we can during this difficult time. Мы должны максимально поддержать их близких в это трудное время.
In conclusion, let me express support for the call for realism made by Canadian Ambassador Elissa Golberg and several other colleagues. В заключение позвольте поддержать призыв посла Канады Элизы Голдберг и ряда других коллег к тому, что надо проявлять реализм.
A new liberal arts that can support this action-oriented curriculum has begun to emerge. Новое либеральное образование, которое может поддержать ориентированную на действие учебную программу, начало появляться.
In view of the foregoing considerations, the Philippines urged all Member States to give their support to Mr. Carague's candidature. Учитывая выше-изложенные соображения, Филиппины настоятельно призывают все государства - члены поддержать канди-датуру г-на Караге.
As a result, Canada cannot support India's application until a revised version is provided and reviewed. Поэтому Канада не сможет поддержать заявку Индии до тех пор, пока она не будет представлена и изучена в новом варианте.
There is also a food-for-work component to build assets for the rural poor and support vulnerable women. Существует также компонент оплаты труда продуктами питания, призванный улучшить материальное положение сельской бедноты поддержать нуждающихся женщин.
You wanted me here to show our support for your plan. Вы просили меня поддержать ваш план.