| Is it such a bad idea? | Разве эта идея так уж плоха? |
| I don't find such a joke funny. | Поступать так с людьми отнюдь не весело. |
| Where did you get such acting chops? | Только где научилась так разыгрывать спектакли? |
| And why would the great Hutt families do such a thing? | И зачем великим семьям Хаттов так поступать? |
| Daddy says I've been doing such a great job that he wants me to move to Milwaukee and help run the corporate office. | Папа сказал, что я так хорошо работаю что он хочет отправить меня в Милуоки и помочь запустить корпоративный офис. |
| You have been such a help to me the past few months, I can't even begin to say thank you. | Ты так мне помог за все эти месяцы, я даже не знаю, с чего начать благодарить тебя. |
| It was a shame you left the club in such a hurry the other day. | Так неудобно, что ты так быстро ушла тогда из клуба. |
| Boys I want to thank you for coming down to my office on such short notice. | Спасибо, мальчики, что так быстро откликнулись на мою просьбу придти сюда. |
| So much effort for such a refined joke? | Так много усилий ради утонченной шутки? |
| We'd just make them up as we went along, and had such fun. | Мы просто сделали их, так как продолжали выходить и так приятно проводить время. |
| He's in such a hurry to get the kids, he crashed the car. | Он так спешил вывести детей, что попал в аварию. |
| How can you solve such difficult questions so quickly? | Как ты решаешь такие сложные задачи так быстро? |
| Exactly, otherwise why would such a force accumulate? | Так точно, иначе зачем такие силы скапливать? |
| I put you such an awkward position and I promise I won't do that to you again. | Очень неловко вышло, честное слово, я больше так не буду. |
| Now, while such a procedure has never been attempted before, it is my belief that if we drill a small hole into the skull... | Так как процедура раньше не проводилась Я верю, что если мы просверлим небольшую дырочку В черепе... |
| Listen, I'm trying to put this case together in such a way that it ends with a confession, not a trial. | Послушайте, я пытаюсь вести это дело так, чтобы оно закончилось признанием, а не судом. |
| But if you're a marine biologist, Maldives is not such a bad place to be. | Но если вы морской биолог, Мальдивы не не так уж плохи. |
| But I must say, I never knew there was so such peril in being young, rich and white. | Но должна сказать, я никогда не думала, что так опасно быть молодой, богатой и белой. |
| Fauzi is a very good friend and he's going to take such great care of you, just like I would. | Фаузи - очень хороший друг, он о тебе позаботится так же, как это сделала бы я. |
| Why do all the women in my family have such terrible taste in men? | Почему женщины в нашей семье так плохо разбираются в мужчинах? |
| You did such an awesome job, you go back and book him. | Ты так отличился, иди и сам его оформляй. |
| Eric, why would you do such a thing? | Эрик, зачем ты так поступаешь? |
| You think he was able to attack her after taking such a beating? | Ты думаешь, он был способен напасть на нее после того, как был так избит? |
| Nothing. I am such a nervous wreck, I'm imagining things. | У меня так расшатались нервы, что бывают галлюцинации. |
| But would someone hold such a grudge against Inspector Yang? | Но кто может так ненавидеть ее? |