Perhaps that is why His Majesty is having such a difficult time. |
Возможно, именно поэтому Его Величеству так тяжело. |
We were in such a great place that night. |
У нас всё было так замечательно той ночью. |
It's such a mess with Jake. |
У нас так все сложно с Джеком. |
Maybe that's not such a bad thing right now. |
Может, сейчас это не так уж и плохо. |
We had such good times together. |
Мы так здорово вместе проводили время. |
You really are reporter, such a quick response. |
Вы настоящий репортёр, так быстро всё поняли. |
Well... now I know why you're in such a hurry to find the survivors. |
Ну... теперь я понимаю, почему вы так спешили отыскать выживших. |
It's such a tragedy that Daddy's fallen for someone else now. |
Так жаль, что папочка встречается с кем-то еще сейчас. |
I pay Bob such a small amount. |
Боб получает у меня так мало. |
New york is full of people doing such amazing things. |
В Нью-Йорке так много людей, которые делают замечательные вещи. |
For India, such an urging is redundant because we have already instituted a voluntary moratorium. |
В отношении Индии такой призыв является излишним, так как мы уже установили добровольный мораторий. |
Perhaps the solution to such a counterproductive development might be to offer the benefits equally to men and women. |
Возможно, решением этой контрпродуктивной проблемы было бы предоставление равных благ как мужчинам, так и женщинам. |
How come Monty owns such a horrible little shack? |
И как так получилось, что Монти владеет этой дырой? |
Captain, your wife should not have traveled at such a late stage of pregnancy. |
Капитан, вашей жене не следовало ехать так далеко на последней стадии беременности. |
This, however, is a problem, as not all parts of speech have such a well formulated set of rules. |
Это является серьёзным ограничением, так как не все части речи имеют хорошо сформулированный набор правил. |
To rally the common men that hold him in such high regard. |
Чтобы воодушевить людей, которые так уважают его. |
Maybe it wasn't such a bad idea coming here after all. |
Идея приехать сюда вовсе не так плоха. |
I have never seen... a good student take such a slide. |
Никогда не видал, чтобы такая хорошая ученица так съехала. |
We work in such a leisurely fashion that every day is a half-day. |
Мы работаем так не спеша, что у нас каждый день - короткий. |
Well... - So thank you for being such a gentleman. |
Спасибо вам за то, что вы так благородны. |
I'm having such a good time, I hate to go. |
Мне так хорошо, не хочется уходить. |
Well, I attended one of Clifton's summer-school classes and it was such a delight. |
Ну, я ходила на один из летних курсов Клифтона, и это было так восхитительно. |
And such it is with men like you. |
Так же, как и люди вроде вас. |
This song is such an awesome way to start every morning. |
Так классно начинать новый день с этой песней. |
People make such a big deal about being able to do things for themselves. |
Люди так заморачиваются из-за того, чтобы самим всё уметь. |