You must have been given such a scare. |
Ты, должно быть, так напугана. |
Maybe letting him go isn't such a bad thing. |
Может, отпустить его не так уж и плохо. |
But the children have worked so hard, made such beautiful things. |
Но дети так упорно работали, сделали такие красивые вещи. |
Humans in such an emotional dilemma usually react by employing a so called social smile. |
Люди при такой эмоциональной дилемме обычно реагируют так называемой "социальной" улыбкой. |
No, but at least not be in such haste. |
Нет, но хотя бы так не торопиться. |
I would have asked him today, but he left in such haste. |
Я бы пригласила его сегодня, но он ушел так поспешно. |
Only Rachel Berry could perk up an old boring high school debate with such a riveting twist. |
Только Рэйчел Бэрри могла так встряхнуть старые скучные школьные дебаты таким захватывающим образом. |
Quite a turnaround in such a short time. |
Обычно за такое короткое времени так сильно не меняются. |
That I'd never lived any place long enough to justify having such a simple thing. |
Что я нигде не жила так долго, чтобы иметь такой простой предмет. |
But he was such a pro you'd never know it. |
Но он профессионал, так что вы этого не заметите. |
I have no reason for such a reaction. |
У меня нет причин так реагировать. |
I don't think that's such a bad thing, captain. |
Мне не кажется, что это так уж плохо, капитан. |
That's why Castro gets such an easy ride. |
Поэтому у Кастро всё так легко получилось. |
I should have, but I've been having such a good time. |
Должна была, но мне было так весело. |
But there were such a lot of people. I stayed so late. |
Но там было так много народу, и я задержалась. |
It's really not such a big deal. |
Это не так уж и страшно. |
Kitty Fisher, for such was her name. |
Китти Фишер, так ее звали. |
Anyone would be capable of such tricks. |
На его месте любой бы так поступил. |
That used to be such a simple question to answer. |
Раньше было так легко ответить на этот вопрос. |
People have been in such a deep sleep here for so long. |
Люди здесь были так долго в глубоком сне. |
Their availability for work can be such that it's, "A few hours today. |
Их присутствие на работе можно описать так: «Сегодня я смогу работать несколько часов. |
With things going this well, such foolishness is refreshing. |
Когда дела идут так гладко, их глупость прямо-таки освежает. |
Never, in all my years of teaching, have I seen such disrespect. |
Никогда, за все годы преподавания, меня так не унижали. |
So, even if we had such information... |
Так если бы у нас была такая информация... |
Everyone has been saying he was such a disgrace. |
Все говорят так... что он был позором... |