Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
You must have been given such a scare. Ты, должно быть, так напугана.
Maybe letting him go isn't such a bad thing. Может, отпустить его не так уж и плохо.
But the children have worked so hard, made such beautiful things. Но дети так упорно работали, сделали такие красивые вещи.
Humans in such an emotional dilemma usually react by employing a so called social smile. Люди при такой эмоциональной дилемме обычно реагируют так называемой "социальной" улыбкой.
No, but at least not be in such haste. Нет, но хотя бы так не торопиться.
I would have asked him today, but he left in such haste. Я бы пригласила его сегодня, но он ушел так поспешно.
Only Rachel Berry could perk up an old boring high school debate with such a riveting twist. Только Рэйчел Бэрри могла так встряхнуть старые скучные школьные дебаты таким захватывающим образом.
Quite a turnaround in such a short time. Обычно за такое короткое времени так сильно не меняются.
That I'd never lived any place long enough to justify having such a simple thing. Что я нигде не жила так долго, чтобы иметь такой простой предмет.
But he was such a pro you'd never know it. Но он профессионал, так что вы этого не заметите.
I have no reason for such a reaction. У меня нет причин так реагировать.
I don't think that's such a bad thing, captain. Мне не кажется, что это так уж плохо, капитан.
That's why Castro gets such an easy ride. Поэтому у Кастро всё так легко получилось.
I should have, but I've been having such a good time. Должна была, но мне было так весело.
But there were such a lot of people. I stayed so late. Но там было так много народу, и я задержалась.
It's really not such a big deal. Это не так уж и страшно.
Kitty Fisher, for such was her name. Китти Фишер, так ее звали.
Anyone would be capable of such tricks. На его месте любой бы так поступил.
That used to be such a simple question to answer. Раньше было так легко ответить на этот вопрос.
People have been in such a deep sleep here for so long. Люди здесь были так долго в глубоком сне.
Their availability for work can be such that it's, "A few hours today. Их присутствие на работе можно описать так: «Сегодня я смогу работать несколько часов.
With things going this well, such foolishness is refreshing. Когда дела идут так гладко, их глупость прямо-таки освежает.
Never, in all my years of teaching, have I seen such disrespect. Никогда, за все годы преподавания, меня так не унижали.
So, even if we had such information... Так если бы у нас была такая информация...
Everyone has been saying he was such a disgrace. Все говорят так... что он был позором...