| It's a very bright day, and the light comes through the window in such a way... | Это очень яркий день, и свет проникает через окно так... |
| I don't know what you're making such a fuss about. | Я не понимаю из-за чего ты так суетишься. |
| It's incredible that in such a short time I became so fond of them. | Поразительно, что за такое короткое время я так их полюбил. |
| I mean I am so lucky to have such a handsome husband like you. | В смысле, я так счастлива иметь такого привлекательного мужа, как ты. |
| You've learned so much from me in such a short period of time. | Ты так многому научился у меня за такой короткий срок. |
| Vakama would never do such a thing. | Вакама бы никогда так не сделал. |
| I have never shown such friendship to a patient. | Я никогда не был так дружен ни с одной пациенткой. |
| It is so sweet to see such a loving couple as yourselves. | Так приятно видеть такую любящую пару как вы. |
| He's so decorated for such a young man. | Он так украшали для такого молодого человека. |
| People always talk of such things, but one only ever goes when friends come to stay. | Все так говорят, а ходят туда только когда друзья приезжают погостить. |
| Thanks for meeting me on such sort notice. | Спасибо, что так быстро встретилась со мной. |
| That's not such a horrible thing to have in an agent. | Вполне так неплохое качество для агента. |
| It's just... such a big change. | Просто... всё так сильно изменилось. |
| You're so lovely to host with such short notice. | Очень мило с твоей стороны так быстро разбирать продукты. |
| Because you said it in such a weird way. | Ну просто ты так странно это произнёс. |
| No wonder you have such insight into my relationship with my babies. | Неудивительно, что ты так много знаешь обо мне и моём ребёнке. |
| I don't know why I have such terrible luck with guys. | Не понимаю, почему мне так ужасно невезет с парнями. |
| He wants to know why it's such a dump, Richie. | Ричи, он хочет знать, почем здесь все так плохо. |
| Well, it's not such a big deal. | Ну, все не так уж плохо. |
| They couldn't have waited such a long time to go through their rituals. | Они не могли ждать так долго, чтобы пройти ритуал. |
| I can't stand seeing him in such blindness. | Мне невыносимо, что он так слеп. |
| We're going to have such fun, you and me. | Нам будет так весело, тебе и мне. |
| Maybe your failure to kill Sean was not such a bad thing after all. | Возможно не так уж плохо то, что тебе не удалось убить Шона. |
| Professor Willowbrook, thank you for coming on such short notice. | Профессор Уиллоубрук, спасибо, что пришли так быстро... |
| It's so easy, and it can make such a difference. | Это же так легко, и это может всё изменить. |