| We're so in love with progress, in such a rush to move forward, we're leaving ourselves behind. | Мы так любим прогресс, спешим, двигаясь вперед, мы уходим в себя. |
| It seems such a waste, does it not? | Это будет не слишком умно, ведь так? |
| Is that possible for women to reproduce themselves in such a way? | озможно ли такое, чтобы женщины вот так сами размножались? |
| I get it, but why inflict so much pain on yourself for such a hateful person? | Я понимаю это, но зачем причинять себе так много боли из-за такого злого человека? |
| OK. When you say it like that, it doesn't sound like such a good idea. | Когда ты говоришь это так, это не звучит как хорошая идея. |
| Wait, would romance be such a bad thing? | Постой, а что, романтика это так плохо? |
| Well, maybe that's not such a bad thing because this way, there's a little more space between you guys and, technically, you still have a clean slate. | Ну, возможно это не так плохо, потому что таким образом, между вами, ребята, немного больше места, и, технически, у тебя всё ещё есть неписанная доска. |
| Since when do you take such an interest in my family's photographs? | И с каких пор тебя так волнуют мои семейные фото? |
| Since when are you such a good judge of character? | С каких пор ты стал так разбираться в людях? |
| You are educated, how dare you do such evil deed? | Вы же образованный человек, как вы могли так поступить? |
| What are you in such deep conversation about? | О чём вы так увлечённо беседуете? |
| Women are such lowly beings to them, they think if they're killed by one, they won't get to paradise. | Они так презирают женщин, что верят, что если их убьет одна из них, они не попадут в рай. |
| Maybe it's not such a bad thing That you're not taking that jo. | Может быть и не так плохо, что ты решила не соглашаться на эту работу. |
| No-one could do such a thing to Laura, could they? | Никто не смог бы так поступить с Лорой, да? |
| Forgive my asking, but why are you giving off such a revolting smell? | Позвольте вас спросить: почему от вас так отвратительно пахнет? |
| You are insane, taking such a risk, Bickman. | С ума сошли так рисковать, Бикман! |
| Maybe if I'm breathing as hard as they are, I won't seem like such an evil task master. | Может, если я буду так же тяжело дышать, как и они, то я не буду настолько похожа на жестокого тренера. |
| John proposed, Pam accepted in Hawaii, so Hawaiian law governs, and while breach of promise to marry is not a cause of action in California, the Aloha State allows such suits. | Джон сделал предложение Пэм на Гавайях, так что это регулируется в соответствии с Гавайским законодательством, и в то время как нарушение обещания жениться - это не основание для иска в Калифорнии, штат Алоха разрешает такие тяжбы. |
| Why are you being such a baby about it? | Почему ты так по-детски себя ведёшь? |
| So you're just walking him 'cause he makes you such a ladies' magnet | Так ты просто выгуливаешь его, потому что он помогает тебе притягивать девушек, или...? |
| Now our experts have determined this site to be the optimum position for such a transmitter on both strategic and geologic grounds | Так вот наши эксперты установили, что это место оптимально подходит для такого передатчика как стратегически, так и географически. |
| I'm glad you've got such a stimulating substitute, but I'm worried about Mrs. Krabappel. | Я так рад, что вам нашлась такая замечательная замена, Но я беспокоюсь за миссис Крабабл |
| But, seeing as you're such a people person, and all, perhaps you'd like to be the one to tell them. | И, раз ты так заботишься о людях и тому подобное, возможно, ты захочешь сама им это сказать. |
| I was just so inspired ilondon, And it would have been such a perfect piece | Лондон так вдохновил меня, и это был бы отличный материал |
| He acted in such a way that was beyond my control... | Он так там сыграл, полностью вышел из-под моего контроля |