We're so in love with progress, in such a rush to move forward, we're leaving ourselves behind. |
Мы так любим прогресс, спешим, двигаясь вперед, мы уходим в себя. |
It seems such a waste, does it not? |
Это будет не слишком умно, ведь так? |
Is that possible for women to reproduce themselves in such a way? |
озможно ли такое, чтобы женщины вот так сами размножались? |
I get it, but why inflict so much pain on yourself for such a hateful person? |
Я понимаю это, но зачем причинять себе так много боли из-за такого злого человека? |
OK. When you say it like that, it doesn't sound like such a good idea. |
Когда ты говоришь это так, это не звучит как хорошая идея. |
Wait, would romance be such a bad thing? |
Постой, а что, романтика это так плохо? |
Well, maybe that's not such a bad thing because this way, there's a little more space between you guys and, technically, you still have a clean slate. |
Ну, возможно это не так плохо, потому что таким образом, между вами, ребята, немного больше места, и, технически, у тебя всё ещё есть неписанная доска. |
Since when do you take such an interest in my family's photographs? |
И с каких пор тебя так волнуют мои семейные фото? |
Since when are you such a good judge of character? |
С каких пор ты стал так разбираться в людях? |
You are educated, how dare you do such evil deed? |
Вы же образованный человек, как вы могли так поступить? |
What are you in such deep conversation about? |
О чём вы так увлечённо беседуете? |
Women are such lowly beings to them, they think if they're killed by one, they won't get to paradise. |
Они так презирают женщин, что верят, что если их убьет одна из них, они не попадут в рай. |
Maybe it's not such a bad thing That you're not taking that jo. |
Может быть и не так плохо, что ты решила не соглашаться на эту работу. |
No-one could do such a thing to Laura, could they? |
Никто не смог бы так поступить с Лорой, да? |
Forgive my asking, but why are you giving off such a revolting smell? |
Позвольте вас спросить: почему от вас так отвратительно пахнет? |
You are insane, taking such a risk, Bickman. |
С ума сошли так рисковать, Бикман! |
Maybe if I'm breathing as hard as they are, I won't seem like such an evil task master. |
Может, если я буду так же тяжело дышать, как и они, то я не буду настолько похожа на жестокого тренера. |
John proposed, Pam accepted in Hawaii, so Hawaiian law governs, and while breach of promise to marry is not a cause of action in California, the Aloha State allows such suits. |
Джон сделал предложение Пэм на Гавайях, так что это регулируется в соответствии с Гавайским законодательством, и в то время как нарушение обещания жениться - это не основание для иска в Калифорнии, штат Алоха разрешает такие тяжбы. |
Why are you being such a baby about it? |
Почему ты так по-детски себя ведёшь? |
So you're just walking him 'cause he makes you such a ladies' magnet |
Так ты просто выгуливаешь его, потому что он помогает тебе притягивать девушек, или...? |
Now our experts have determined this site to be the optimum position for such a transmitter on both strategic and geologic grounds |
Так вот наши эксперты установили, что это место оптимально подходит для такого передатчика как стратегически, так и географически. |
I'm glad you've got such a stimulating substitute, but I'm worried about Mrs. Krabappel. |
Я так рад, что вам нашлась такая замечательная замена, Но я беспокоюсь за миссис Крабабл |
But, seeing as you're such a people person, and all, perhaps you'd like to be the one to tell them. |
И, раз ты так заботишься о людях и тому подобное, возможно, ты захочешь сама им это сказать. |
I was just so inspired ilondon, And it would have been such a perfect piece |
Лондон так вдохновил меня, и это был бы отличный материал |
He acted in such a way that was beyond my control... |
Он так там сыграл, полностью вышел из-под моего контроля |