Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
I really don't see why this is such a difficult request, commander. Я на самом деле не понимаю, почему эта просьба так трудна, командир.
Surprising, really, given that every relationship you've been in ended in such misery. Правда. Учитывая, что все твои отношения закончились так печально.
You were such a lifesaver to me through the whole Phil nightmare. Ты мне так помог пережить этот кошмар с Филом.
We were having such a nice talk. Да брось, мы так мило болтали.
The way you tell your stories With such conviction. Ты так уверенно рассказываешь свои истории.
But it has so many chords, and you have such... small hands. Но в ней так много аккордов, а у вас такие... маленькие ладони.
It's not often that you find such accord. Не так часто вы встретите такое согласие.
For without such hatred, the so-called chosen people would vanish from the earth. Поскольку без ненависти так называемый избранный народ исчез бы с лица земли.
I can't imagine what it's like to be trapped in such a confined space for so long. Я не могу представить, каково это быть запертым в таком маленьком месте так долго.
His Holiness is sheltered from such sadness, so that he knows only the lotus blossom and flocks of doves. Его величество спрятан от такой печали, так что он занят только цветами лотоса и стаями голубок.
It is such a pleasure to meet you at last. Так приятно наконец-то с вами встретиться.
Which isn't easy in such a tight spot. Что не так уж просто в таком тесном месте.
And so, I understand why you made such a decision more than the others. Так что я понимаю даже больше других, почему ты приняла это решение.
You and I such friends, and so hard to remember that my little Mallards... Вы и я такие подруги, и так тяжело думать, что мой маленький Маллардс...
Laurie hasn't played so happily for such a long time. Лок-Лок никогда не был так счастлив, как сейчас.
You weren't such a delicate flower earlier today when we were discussing a certain point of female anatomy. Сегодня вы не были так чувствительны, когда мы обсуждали подробности женской анатомии.
This is why I hold you in such high esteem. Вот поэтому я тебя так уважаю.
I mistook you for such a bad person. Простите. Вы так и не вернулись.
She is such a stickler for citing sources. Она так строго относится к источникам цитирования.
I didn't realize that it was such a burden being a grandmother. Я не знала, что быть бабушкой так тяжело.
She was such a cutie but it wouldn't work out. Она была так красива к сожалению, не судьба...
Services were also disrupted within these states themselves, such that communications were often not operational between adjacent communities. Кроме того, прекратилось обслуживание и в рамках самих этих государств, так что зачастую не было связи между соседними общинами.
I'm so happy my son found such a wonderful woman. Я так рада, что мой сын нашел такую замечательную женщину.
My apologies for being such a burden to you for so long. Примите мои извинения за то, что так долго обременял вас.
We just had such a good talk at the gallery, I just thought... Мы так хорошо побеседовали в галерее, и я подумал...