I really don't see why this is such a difficult request, commander. |
Я на самом деле не понимаю, почему эта просьба так трудна, командир. |
Surprising, really, given that every relationship you've been in ended in such misery. |
Правда. Учитывая, что все твои отношения закончились так печально. |
You were such a lifesaver to me through the whole Phil nightmare. |
Ты мне так помог пережить этот кошмар с Филом. |
We were having such a nice talk. |
Да брось, мы так мило болтали. |
The way you tell your stories With such conviction. |
Ты так уверенно рассказываешь свои истории. |
But it has so many chords, and you have such... small hands. |
Но в ней так много аккордов, а у вас такие... маленькие ладони. |
It's not often that you find such accord. |
Не так часто вы встретите такое согласие. |
For without such hatred, the so-called chosen people would vanish from the earth. |
Поскольку без ненависти так называемый избранный народ исчез бы с лица земли. |
I can't imagine what it's like to be trapped in such a confined space for so long. |
Я не могу представить, каково это быть запертым в таком маленьком месте так долго. |
His Holiness is sheltered from such sadness, so that he knows only the lotus blossom and flocks of doves. |
Его величество спрятан от такой печали, так что он занят только цветами лотоса и стаями голубок. |
It is such a pleasure to meet you at last. |
Так приятно наконец-то с вами встретиться. |
Which isn't easy in such a tight spot. |
Что не так уж просто в таком тесном месте. |
And so, I understand why you made such a decision more than the others. |
Так что я понимаю даже больше других, почему ты приняла это решение. |
You and I such friends, and so hard to remember that my little Mallards... |
Вы и я такие подруги, и так тяжело думать, что мой маленький Маллардс... |
Laurie hasn't played so happily for such a long time. |
Лок-Лок никогда не был так счастлив, как сейчас. |
You weren't such a delicate flower earlier today when we were discussing a certain point of female anatomy. |
Сегодня вы не были так чувствительны, когда мы обсуждали подробности женской анатомии. |
This is why I hold you in such high esteem. |
Вот поэтому я тебя так уважаю. |
I mistook you for such a bad person. |
Простите. Вы так и не вернулись. |
She is such a stickler for citing sources. |
Она так строго относится к источникам цитирования. |
I didn't realize that it was such a burden being a grandmother. |
Я не знала, что быть бабушкой так тяжело. |
She was such a cutie but it wouldn't work out. |
Она была так красива к сожалению, не судьба... |
Services were also disrupted within these states themselves, such that communications were often not operational between adjacent communities. |
Кроме того, прекратилось обслуживание и в рамках самих этих государств, так что зачастую не было связи между соседними общинами. |
I'm so happy my son found such a wonderful woman. |
Я так рада, что мой сын нашел такую замечательную женщину. |
My apologies for being such a burden to you for so long. |
Примите мои извинения за то, что так долго обременял вас. |
We just had such a good talk at the gallery, I just thought... |
Мы так хорошо побеседовали в галерее, и я подумал... |