You've done such a lovely job on the party, Ash. |
Ты так хорошо постарался над вечеринкой, Эш. |
So with such large, lightweight pillows, we had much less steel. |
Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций. |
It is so hard, realizing that one has made such huge mistakes. |
Это так тяжело - понимать, что кто-то допустил такие огромные ошибки. |
So we really motivate the dog to want to do it, such that the need for punishment seldom comes up. |
Так что мы по-настоящему мотивируем собаку чтобы хотела сделать это до такой степени, что редко возникает необходимость в наказании. |
You've done well and gotten such good grades. |
Ты так старалась, у тебя хорошие отметки. |
That was such a sour note, John. |
Это было так печально, Джон. |
It scares me that winning is such a surprise for you. |
Меня пугает, что победа тебя так удивляет. |
I cannot live in such a way any more. |
Я больше не могу так жить. |
Well, maybe that's not such a bad thing. |
Может, это и не так ужасно. |
It's great that you two have such open communication about your money. |
Приятно знать, что вы так открыто обсуждаете свои деньги. |
It is dangerous to look at people in such a fashion. |
Это опасно - так смотреть на кого-нибудь. |
You shouldn't look at people in such a fashion something terrible will happen. |
Нельзя так смотреть на людей случиться что-то ужасное. |
It was such a good speech, the boss Mr Jones, let them in for free. |
Это было так хорошо сказано, что босс, мистер Джонс, впустил их бесплатно. |
And we had such a wonderful life before war... |
Мы так хорошо жили до этой войны... |
You are the first woman to give me such difficulty. |
Ни с одной женщиной мне не было так трудно. |
The rich have such a touching faith in the efficacy of small funds. |
400... Богатые так верят в эффективность маленьких денег. |
And he was so mean to cabbies in such a cool way. |
И он так круто грубил таксистам. |
It isn't bad experiencing such a life. |
Это не так уж и плохо прожить такую жизнь. |
It's such a lovely house and so close to the school. |
Такой милый дом, и так близко к школе. |
It's such a pleasure to meet the young Huntzberger. |
Так приятно познакомиться с молодым Ханцбергером. |
Father McMurtry was such a caring man, so devoted to his parishioners, his community. |
Отец МакМёрти был таким заботливым человеком, был так предан своим прихожанам, своей общине. |
Alfred would never have done such a thing. |
Альфред никогда бы так не сделал. |
I'm sorry for being such a burden. |
Ладно, простите меня за то, что я так обременяла вас. |
I'm sorry we're making such a mess. |
Так, что простите за такой беспорядок. |
Well, I'm so sorry if you had such a tough time being a beautiful light skinned woman... |
Ну, мне так жаль, если у тебя было такое трудное время быть красивой женщины со светлой кожей... |