Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
In such a way, the right for religious communities to act freely and according to their moral and ethical standards is guaranteed. Так, например, религиозным общинам гарантируется право свободно действовать в соответствии со своими моральными и этическими нормами.
It would in fact be conducting its visit to Benin after the State party had undergone such a review. Так, он собирается посетить Бенин уже после прохождения этим государством-участником данного обзора.
In such circumstances, the receiving State may want to use the information provided for both purposes. В этой ситуации получающее государство может пожелать использовать предоставленную ему информацию как для той, так и для другой цели.
Provision for such a mechanism is made in both laws and regulations. Этот механизм предусмотрен как в законодательных текстах, так и в регламентах тюремных учреждений.
Turkmenistan had confirmed that such was the case. Туркменистан подтвердил, что дело обстоит именно так.
I have to say, Lily is adorable, and such a good eater. Должна сказать, что Лили очаровательна и так хорошо кушает.
I haven't seen you for such a long time. Я так долго вас не видел.
But you have such fun together. Но вы так весело проводите время.
I can't believe they pulled such an elaborate stunt. Не могу поверить, что они так искусно провернули эту фокус!
I won't let you do such a foolish thing. Я не позволю тебе так сглупить.
Critics began to argue that such policies were no longer fiscally or socially sustainable or necessary. Их критики стали утверждать, что подобная политика перестала быть устойчивой или необходимой как с фискальной, так и с социальной точки зрения.
The United Nations should adopt both stronger measures concerning the investigation of such crimes and punitive legal measures. Организации Объединенных Наций следует принимать как более решительные меры в отношении расследования таких преступлений, так и правовые меры по наказанию виновных.
It was questioned whether a problem that arose infrequently justified such a change. Был задан вопрос о том, оправдывает ли проблема, возникающая так нечасто, внесение подобного изменения.
It's so nice when the youth visit with such frequency. Так приятно, когда молодежь приходит с таким постоянством.
I'm really just so excited to be playing opposite such an amazing superhero. Я так рада, что мне довелось сыграть подружку такого замечательного супергероя.
Never knew so much could come out of such a little person. Никогда не знал что так много может выйти из такого маленького человека.
As you're such a young Doctor Who, I can't imagine your car history's particularly brilliant. Так как вы такой молодой Доктор Кто, Я не могу представить, что ваша автомобильная история особенно примечательная.
It's incredible how you can have such a specific skill in one area and be so bad with fonts. Удивительно, как можно иметь невероятные знания в одной области, и так хреново обращаться со шрифтом.
It's such a beautiful dress, and you wanted it so much. Это такое красивое платье, и ты так его хотела.
Between even such a man and the organ of the parish. Так вот, в то, как даже такой достойный человек распоряжается приходским органом...
I'm so happy, I still can't believe that such perfect love could exist. Я так счастлива, я все еще не могу поверить, что такая любовь может существовать.
They're such a mess, you'd never know. В них такой бардак, так что вполне возможно.
If thou wouldst have such a one, take me. Хочешь такого мужа, так бери меня.
It's such a shame, because the Major just loves the sound of Taps. А это такой позор, ведь майор так любит мелодию "Отбоя".
Argentina was committed to ensuring the success of such an endeavour. Аргентина полна решимости сделать так, чтобы это предприятие увенчалось успехом.