And I feel like I have such a short window to say all the right things. |
И я чувствую, что у меня так мало времени, чтобы сказать правильные вещи. |
I know why you're in such a funk. |
Я знаю, почему ты так боишься. |
Thanks for seeing me on such short notice, Peter. |
Спасибо, что так быстро смог со мной увидеться, Питер. |
I didn't realize you had such strong feelings for us. |
Я и не думал, что ты так к нам относишься. |
Especially since you've gone to such lengths to remain above the fray of politics. |
Особенно когда ты держишься так "далеко" от политики. |
That's not hard when the men are such cowards. |
Легко быть смелой, если мужчины так трусливы. |
Only the Danes are in such hurry over other man's prey. |
Только даны так спешат за чужой добычей. |
We just feel very lucky to have met such an amazing woman. |
Мы просто так счастливы, что познакомились с такой удивительной девушкой. |
I never believed one might be fired with love so unexpectedly and with such terrific power. |
Я никогда не верил, что можно пылать от любви так неожиданно и с такой невиданной силой. |
I wouldn't think such a thing. |
А я бы так и не подумал. |
They have such little choice in their lives. |
У них и так мало выбора в жизни. |
I will never again stand for such judgment... |
Я никогда не позволю снова быть так осужден... |
I've taken such care to shield them from the truth. |
Я так пытался скрыть от них правду. |
I mean, it's such a cliche. |
Я имею ввиду, это так заезжено. |
She's such a stickler for detail. |
Она так скрупулезно относится к мелочам. |
No wonder Grace was having such a hard time at home. |
Не удивительно, что Грейс так тяжко дома. |
I'm having such a delightful time with the implosion group tonight. |
Я сегодня так славно провожу время с группой имплозии. |
The way you tell your stories With such conviction. |
То, как ты рассказываешь истории, так убедительно. |
When I woke up... I got such a fright. |
Когда я проснулась... я так замерзла. |
It's not such a big deal. |
Вот увидишь, все не так ужасно, как кажется. |
Maybe he wasn't such an unlikely candidate for a heart attack. |
Вероятно, он был не так уж и далек от сердечного приступа. |
Your neck has such a lovely brush when you're nervous. |
Я смотрю на вашу шею, которая так мило розовеет, когда вы нервничаете. |
Sometimes, being the Emissary isn't such a bad thing. |
Иногда быть Эмиссаром не так уж плохо. |
He takes such a personal interest in his students. |
Он проявляет так много личного участия к своим студентам. |
The current system works fine, and I don't appreciate you speaking to Harvey in such a disrespectful manner. |
Нынешняя система отлично работает, и мне не нравится, что ты так неуважительно говоришь с Харви. |