And who knew the Princess had such a loving touch with the elderly? |
Кто знал, что принцесса так хорошо ладит со стариками? |
Love, you're such a sweet thing Good enough to eat thing |
Любовь к тебе это так мило Прямо хочется её съесть |
I would be easily played by such profile |
Думали, меня так просто обвести вокруг пальца? |
Who could be responsible for such a superscrew-up? |
И кто бы мог так крупно облажаться? |
'Cause I mean we all just are such liars when we start dating somebody, right? |
Хочу сказать, мы все такие вруны когда начинаем встречаться с кем-то, так? |
But how could she be taken in by such a man? |
Но какой человек мог ее так обмануть? |
Son, I'd love to pretend I care, but I'm... I'm having such a great day, I just can't do that. |
Сынок, я бы притворился будто меня это волнует, но у меня сегодня прекрасный день, и я не могу поступить так. |
How can you make such a promise when you so desire to return home? |
Как вы можете давать такое обещание, если так сильно хотите вернуться домой? |
Would you kindly tell him not to make such a racket? |
Ты бы не могла мягко попросить его не шуметь так? |
We're such easy targets, aren't we? |
Мы легкая добыча, не так ли? |
How did you come up with such a thought? |
Как вы до всего этого додумались так быстро? |
Why, why is this such a big deal? |
Почему, почему это для тебя так важно? |
Tell me, what kind of coward Would do such a thing? |
Скажите мне, какой трус поступил бы так? |
Why on earth would he do such a thing? |
С чего бы ему так поступать? |
But I do not think you can help him, unless you give me that package you're taking such good care of. |
Но я не думаю, что вы сможете помочь ему, пока не даете мне тот пакет, о котором так беспокоитесь. |
My, my, such a lot of guns around town and so few brains. |
Ну и ну, так много пушек в городе, и так мало мозгов. |
You know, Ray doesn't usually do such a good job. |
Вообще, Рэй, обычно, убирается не так хорошо |
Why do you think it's hitting such a nerve? |
как вы думаете, почему из-за неё все так разнервничались? |
How much is he paying you to inspire such loyalty? |
Сколько он тебе платит, что ты так предан ему? |
Sir, I know you don't hold me in the highest regard at the moment, but I am alarmed that you could even entertain such a thought. |
Сэр, я знаю, что сейчас вы не самого высокого мнения обо мне, но я встревожен уже тем, что вы могли так подумать. |
If you have such a negative opinion of the army, why did you enlist? |
Если вы так плохо отзываетесь об армии, зачем вы вступили в неё? |
Never have I seen such luck(! |
Отличная игра, мне никогда так не везло. |
Why is he acting up over such a small matter? |
И чего он так завёлся из-за ерунды? |
Look, Sue has just been such a big part of our lives, right? |
Но Сью всегда была большой частью нашей жизни, ведь так? |
This boy's run such a good confidence game, he's got you thinking that you've come out ahead in all this. |
Этот мальчик так уверенно играл, что заставил тебя поверить, что вы вытащили его из всего этого. |