| Do you think you can make such an important decision so lightly? | Ты полагаешь, можно так легко принимать такие серьезные решения? |
| You're such a special person... not to take advantage of me while I'm vulnerable. | Вы прекрасный человек, Джонни Вы не используете меня, когла я так ранима... |
| Otherwise, I don't know why I persuaded the armed services committee to give your unit such extraordinary funding. | Иначе, зачем мне было убеждать комитет вооруженных сил финансировать вас так активно. |
| Why, Emily, there's many a girl out there would jump at the chance of such a position. | Как же так, Эмили, многие девочки с руками оторвали бы такую работу. |
| "Mongrel children have such a hard time fitting in, dearest!" | "детям полукровкам так тяжело вписаться, дорогуша!" |
| Be that as it may, all I'm saying is that person would want fair and just compensation for performing such a great service to their country. | Пусть будет так, я говорю о том, что этот человек захочет достойного вознаграждения за оказание такой огромной услуги своей стране. |
| You know, it's too bad I'm such a rush, Matt. | Знаешь, так жаль, что я спешу, Мэтт. |
| So if seeing him brings it back, that may not be such a good thing. | Так что если его появление возвращает её, это может быть не очень хорошо. |
| Why would you worry about such a sweet boy? | Почему вы так переживаете из-за этого милого малыша? |
| Your mom and I had such bad blood between us for so long. | Мы с твоей мамой так долго не ладили. |
| He's held himself back from commercial work because he's got such high standards. | Он не берётся за чисто коммерческую работу, потому что он так высоко ставит для себя планку... |
| You know, l don't normally do the site visits, but I've taken such a liking to young Annie. | Обычно я не посещаю подопечных сама, но мне так нравится Энни... |
| Why are you such a good friend to me? | Почему ты так добр ко мне? |
| Under it all, you are such a softie. | Знаешь, и все-таки ты так мягко это говоришь. |
| My father left us when I was 9 so I guess that's why I have such a fear of abandonment. | Отец ушёл от нас, когда мне было девять наверное поэтому я так боюсь быть брошенной. |
| And why should your secret be worth... such a price? | Почему твой секрет так дорого стоит? |
| I'm not in such a hurry, | Ця не так уж и спешу, был бы рад остатьс€. |
| It can't be a gas build-up, not over such a wide area. | Это не газ, он не может распространяться так широко. |
| No wonder we had such an easy time stealing it! | Ничего удивительного, он всегда был мы так легко стащили его! |
| You're such a scream, Jack! | Ты можешь так напугать, Джек! |
| Why do you still say such things? | Почему ты меня до сих пор меня так называешь? |
| I have to rig that O.R. table and tilt the patients down in such a way that I have access to Marshall's spine. | Нужно подготовить операционную, и наклонить пациентов так, чтобы у меня был доступ к позвоночнику Маршалла. |
| You made such a point of not being a servant any more, our ears are ringing with it. | И ты так напирал на то, что ты больше не слуга, все уши нам прожужжал. |
| You made such a mess of my last body, this one will have to do. | Ты так замарал мое последнее тело, что мне пришлось взять это. |
| Any idea why he'd believe such a thing? | Не знаешь, почему он мог так подумать? |