You're not such a bad fellow. |
А ты не так уж плох. |
I'm sorry I gave you such a hard time about leaving the guy. |
Мне жаль, что из-за меня ты так тяжело пережила разрыв с ним. |
I asked her because she's going to be asked on the stand... why she has such a hard time giving me a straight answer. |
Я спросил потому, что у неё спросят в суде, почему ей так сложно прямо ответить. |
Do you think I can do such a thing? |
ы думаешь, € могу так поступить? |
I didn't know if you could make it on such short notice, everyone's so busy now. |
Я не думал что ты сможешь сделать это, не долго думая, все же так заняты. |
But, you know, his Mum was French, so it wasn't such a big deal. |
Но его мама была француженкой, так что это не было такой уж проблемой. |
Charu, you wrote such a nice piece in that magazine and you never told me anything. |
Чару, ты замечательно написала в том журнале, но мне так и не сказала. |
If you're in such a hurry, go ahead. |
Если ты так торопишься, иди вперед |
Neither you nor I want such an outcome, do we? |
Ни ты ни я не хотим подобного исхода, не так ли? |
I just was so nervous around you, because I'm such a big fan. |
Я так нервничала в твоем присутствии, потому что я твоя большая поклонница. |
Gain Dominus' favor, and such delights could be yours. |
Заработай благосклонность Господина, и сможешь так же наслаждаться. |
But we've been like a team for such a long time... |
Но мы с тобой так долго были друзьями... |
If you hadn't acted like such a tart, no-one would have noticed. |
Если бы ты не вела себя так развязно, никто бы не заметил. |
I'm sorry that I have such little time but I didn't have much warning. |
Прости, что у меня так мало времени, но ты приехал так неожиданно. |
I mean, you can have such a fun time with the kids. |
Я имею в виду, ты можешь так весело проводить время с детьми. |
it wouldn't feel like such a violation. |
тебе бы не было так тяжело. |
Why's it such a big deal to sing your song on a local telethon? |
Почему для вас так важно спеть эту песню на местном телемарафоне? |
I realized that I stole such a lot of money that someone is definitely going to come after me. |
Я осознал, что украл так много денег, что кто-нибудь непременно приедет за мной. |
Since when are you in such a rush to defend blue-collar Bobby? |
Ты знаешь, с каких это пор ты так рьяно защищаешь "синего воротничка" Бобби? |
Incidentally, how did you know with such certainty that creature couldn't talk? |
Кстати, почему вы так уверены, что это существо не может говорить? |
You're not capable of such an act of abandonment, no matter how shabbily the Circus treated you. |
Ты просто не способен вот так все бросить, вне зависимости, насколько грубо с тобой обошлись в Цирке. |
How did Starsky make such a miraculous recovery? |
Каким образом Старски так чудесно исцелился? |
Why such strong words against the material world? |
Почему он так резко настроен против материального мира? |
So, as her teacher, I was wondering if you could tell me why Lisa has such trouble making friends. |
Я думала, может вы, как учительница Лизы, можете объяснить, почему Лизе так сложно найти друзей. |
Well, since you've been through such an ordeal, the least I can do is... is get you something on the house. |
Ну, поскольку вы прошли такие испытания, меньшее, что я могу сделать для вас, так это угостить за счет заведения. |