Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
Maybe it's not such a reach. Может мы не так уж и преувеличиваем.
You really shouldn't say such things. Не надо так говорить, мистер Чизрайт.
So maybe I'm not such a loser after all. Так что наверное я не такой уж и пропащий.
I'm glad you have such faith in him. Я рад, что ваша вера в него так крепка.
I think no one really understood why this film mobilised such means and finally never got anywhere. Я думаю, никто так и не понял почему на этот фильм были брошены такие средства а все так и кончилось ничем.
The alternative to such a political compromise may be a return to the tragic and bloody secessionist course that the Tigers sought for so long. Альтернативой данному политическому компромиссу может быть возвращение к трагическому и кровавому сепаратизму, курс на который Тигры так долго преследовали.
Even China, as it poses as Russia's friend and patron, should consider the consequences for itself of such a risk. Даже Китай, так как он играет роль друга и покровителя России, должен учитывать последствия такого риска.
On the contrary, such a choice would tear Europe apart both politically and economically. Напротив, такой выбор расколол бы Европу на части, как в политическом, так и в экономическом плане.
It's so nice you could join us on such late notice. Так мило, что Вы смогли присоединиться к нам в последний момент.
I've heard tell of folks doing such. Слышал, люди так иногда делают.
Why my heart should feel such sadness Почему должно быть мне так грустно в сердце?
Now I understand why you went to such lengths to get her. Теперь я понимаю, почему вы поехали так далеко из-за неё.
And that might not be such a bad thing. И это, возможно, не так уж и плохо.
And that is why Obama's statement was such a breath of fresh air. И именно поэтому, заявление Обамы было, так называемым, глотком свежего воздуха.
It might not be such a bad deal. Может, всё не так плохо.
And that's named after the guy who recognized why it was such an important radius. Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен.
Only utter hopelessness can drive so young a man to such an act. Только абсолютное отчаяние может привести к тому, что столь молодой человек может себя так повести.
Its orientation is such that the long axis always points to Jupiter. Она ориентирована в пространстве так, что вытянутый конец оси всегда направлен к Юпитеру.
That's why cancer is such a difficult disease to treat. Вот почему рак так тяжело излечить.
We've never had such gargantuan surpluses before. Никогда прежде они не были так велики.
It was such a long time ago... Это было так давно, что за хищение денег его уже не привлечь.
I believe that such views significantly underestimate both the current and future risks involved. Я уверен, что выразители подобных взглядов сильно недооценивают как нынешние, так и будущие риски.
But forcing such changes on his coalition partners could be as difficult for Prodi as tackling Italy's daunting economic problems. Но навязать подобные изменения своим партнёрам по коалиции может быть для Проди так же трудно, как справиться с серьёзными экономическими проблемами Италии.
It's just such a shame that so many people have to die. Только досадно, что так много людей должны умереть.
This is dangerous, because such sentiments can end in disgust with liberal democracy itself. Это опасно, так как подобные настроения могут привести к отвращению от самой либеральной демократии.