Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
A major challenge for all of us, and a lesson to be learned, is how the Security Council can prevent such a situation from occurring again in the future. Важный урок и серьезная задача для всех нас сводятся к тому, как сделать так, чтобы в дальнейшем Совет Безопасности мог предотвращать повторение таких ситуаций.
In jurisdictions without specific legislation, consolidation orders may be available in both liquidation and reorganization, where such an order would, for example, assist the reorganization of the group. В правовых системах, не имеющих конкретных законодательных положений на этот счет, издание приказов о консолидации возможно как при ликвидации, так и при реорганизации, если, например, издание такого приказа облегчит реорганизацию группы.
But where the quantity or quality of the water is such that all the reasonable and beneficial uses of all watercourses States cannot be fully realised, a "conflict of uses" results. Но в тех случаях, когда количество или качество воды являются таковыми, что ее разумное и выгодное использование всеми государствами водотока не представляется возможным, возникает так называемая «коллизия видов использования».
The United States appreciates the difficulties experienced by developing countries in implementing their own anti-dumping laws, as we attach considerable importance both to the right to employ such remedies and the obligation to do so in a manner consistent with the WTO's rules. Соединенные Штаты понимают трудности, возникающие перед развивающимися странами в применении ими своего антидемпингового законодательства, и придают важное значение как праву на применение таких средств защиты, так и обязательству осуществлять это методами, совместимыми с нормами ВТО.
Finally, it should be noted that much of the work is not in trunk but in separate branches, so it might be a while yet before a point release offers such functionality. Наконец, следует отметить, что значительная часть работы находится не в основной, а в отдельных ветках, так что, возможно, пройдёт ещё немало времени, прежде чем такая функциональность появится в релизах.
If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, ssh will refuse to connect to such host. Если вы производите установку на несколько компьютеров последовательно и так получилось, что они имеют одинаковый IP-адрес или имя, то ssh не будет подключаться к таким машинам.
Each version of PL/SQL, starting from 7, brings so many innovations that it's impossible to treat such usages as sub-themes of PL/SQL. Каждая версия PL/ SQL, начиная с 7, приносит так много инноваций, что невозможно рассматривать такие употребления как подтемы PL/ SQL.
It's an aesthetic that demands total commitment from both artist and listener, and it would be difficult to buy into if she didn't deliver such fully realized cinema . Это эстетика, которая требует абсолютной приверженности как от автора, так и от слушателя, что было бы сложным, если бы она не предоставляла настолько полно реализованное кино».
It has also been pointed out that it was unlikely that a Victorian physician would make an overnight home visit to a poor family, such services being available only to the middle class and the wealthy. Также маловероятно, что викторианский врач совершил бы ночной домашний визит к бедной семье, так как такие услуги были доступны только среднему и высшему классам.
If such molecule undergoes association or dissociation then this equation still describes the equilibrium between "x" in both phases, but only for the same form - concentrations of all remaining forms must be calculated by taking into account all the other equilibria. Если такая молекула подвергается ассоциации или диссоциации, тогда это равенство всё так же описывает равновесие между "х" в обоих состояниях, но только для той же формы - концентрации всех оставшихся форм должны быть рассчитаны с учетом всех остальных равновесий.
The winners are then, if you called bingo pattern, it means that you have such a column, row, diagonal behind these numbers (so called not straight). Победители потом, если вы назвали бинго шаблон, это означает, что у вас есть такой столбец, строка, диагональ стоящих за этими цифрами (так называемые не прямо).
His siblings (especially his older brother and older sister) usually fight for his attention, since their brother is such a kind-hearted and good-natured boy. Его братья и сёстры (особенно старший брат и старшая сестра) постоянно борются за его внимание, так как их брат очень милый и добрый.
The condition on linearly independent translations means that there exist linearly independent vectors v and w (in R2) such that the group contains both Tv and Tw. Условие линейной независимости параллельных переносов означает, что существуют линейно независимые вектора v и w (в R2), такие, что группа содержит как Tv, так и Tw.
Many of these receptors contain an ion channel capable of passing positively charged ions either into or out of the cell (such receptors are called ionotropic receptors). Многие из этих рецепторов содержат ионные каналы способные пропускать положительно заряженные ионы как в клетку так и из клетки (такие рецепторы называются ионотропными рецепторами).
Amnesty International again asked to visit Saudi Arabia to discuss human rights, but the government had still not agreed dates for such a visit by the end of 2007. Amnesty International направила повторную просьбу о посещении Саудовской Аравии для обсуждения ситуации в области прав человека, однако, по состоянию на конец 2007 года, правительство так и не определило дату визита.
At the sender, a single photon source can be created by heavily attenuating a standard telecommunication laser such that the mean number of photons per pulse is less than 1. Со стороны отправителя, источник одиночных фотонов можно создать, сильно ослабив стандартный телекоммуникационный лазер, так что среднее число испускаемых фотонов за импульс будет меньше единицы.
Specifically, in plays like Hamlet, Shakespeare "integrated characterization with plot," such that if the main character was different in any way, the plot would be totally changed. В частности, в пьесах как «Гамлет» Шекспир «интегрировал характеры персонажей с сюжетом», так что если бы главный герой был другим в каком-либо ключе, сюжет кардинально изменился.
Determining an algebraic curve through a set of points consists of determining values for these coefficients in the algebraic equation such that each of the points satisfies the equation. Определение алгебраической кривой по множеству точек заключается в определении значений для этих коэффициентов в алгебраическом уравнении, так, чтобы каждая точка удовлетворяла уравнению.
TAS has fully implemented the ISO standards throughout its business processes such that their customers' requirements are met through TAS's sales, proposal, engineering & design, project management, purchasing, manufacturing and aftermarket service processes. TAS полностью внедрил ISO стандарты в свой бизнес процесс, так что требования клиентов удовлетворяются на стадиях продажи, предложения, проектирования, управления проектом, закупки, производства и последующего ТО.
Cyanotic heart defects are called such because they result in cyanosis, a bluish-grey discoloration of the skin due to a lack of oxygen in the body. Синие пороки сердца, называются так, потому что они приводят к цианозу, при этом кожа приобретает голубовато-серый цвет из-за нехватки кислорода в организме.
The cyclic edge connectivity of a graph is the smallest number of edges that may be deleted in such a way that the remaining graph has more than one cyclic component. Циклическая рёберная связность графа - это наименьшее число рёбер, которое можно удалить так, чтобы оставшийся граф содержал более чем одну циклическую компоненту.
Identifying such shared phrasing was one of the first steps in unraveling the structure of the script, as it is the best way to detect ligatures and allographs, and thus to establish the inventory of rongorongo glyphs. Обнаружение подобных общих фрагментов было одним из первых шагов к пониманию структуры письменности, так как это лучший способ обнаружения лигатур и аллографов, а следовательно - создания словаря знаков ронго-ронго.
Among such secretly-published books were also so-called handbooks to arrest, that is instructions on how to behave when arrested by the militia or the Urząd Bezpieczeństwa. Среди тайно издаваемых организацией книг были также так называемые справочники ареста, то есть инструкция, как вести себя при задержании милицией или министерством общественной безопасности Польши.
That is why it is in such great request! Именно поэтому гормон роста в бодибилдинге так популярен!
Joerg Hochwald, but since you have to run even on such a project, right? Йорг Hochwald, но так как вы должны работать даже на такой проект, да?