| And we have such a lovely time, and then they have to go home. | Мы так веселимся, а потом они уходят домой. |
| Why would you say such a thing? | С чего бы тебе так говорить? |
| How can one still believe in such an idea? | Не понимаю, как человек может верить в идею, которая ему так навредила. |
| No, you do yourself a grave disservice to say such a thing. | Нет, не смейте так о себе говорить. |
| Why did you give such a lot of money to that man? | Зачем вы отдали этому человеку так много денег? |
| I only wish that it were not such a long way to venture. | Я бы только хотел, чтобы мне ехать было не так далеко. |
| Who would do such an irresponsible and ironic thing? | Кто мог поступить так безответственно и иронично? |
| The old lady doesn't deserve it that they make such an effort. | Старушка не заслуживают этого, они так стараются |
| There's such a lot of world to see... I'm done. | В котором так много всего, что стоит увидеть. |
| All I do is yell at her now, and we used to have such fun. | Всё, что я сейчас делаю - кричу на неё, а раньше нам было так весело. |
| I dare say you wouldn't say no to such a stable yourself, Mr Gowan. | Я позволю заметить, что Вы не сказали бы так о своем устройстве, мистер Гоуэн. |
| Was he always such a character? | Он всегда так геройствует? Даа. |
| We've had such little good news these last few hours, | У нас было так мало хороших новостей за последние несколько часов, |
| But he or she is in such a hurry... doesn't wait to see if it's actually flushed away. | Но он или она так спешит... что не проверяет, действительно ли все смылось. |
| So, such strong morals, don't you think? | Такие сильные моральные принципы, Вы так не думаете? |
| So, the tech team is checking the vicinity for cameras, but it's such a remote place, so don't get your hopes up. | Поэтому технари проверяют окрестные камеры, но это очень уединённое место, так что я бы не надеялась. |
| Perhaps it is not quite appropriate, but such is my nature. | При первой встрече спрашивать о таком нескромно... Но я так любопытна... |
| So why have you gone to such lengths to find her? | Так почему ты пошел в такую даль, чтобы найти ее? |
| But what about it made him go to such extremes? | Так что же заставило его пойти на такие крайности? |
| I'm asking you to do such a thing. | Это так просто. только это. |
| Why does she have such a problem? | Почему она так себя ведет? - Это возраст. |
| We got the Grand Ballroom and three floors of rooms on hold for the poker games and after-parties and such. | Мы арендовали большой зал и три этажа с комнатами для игры в покер, междусобойчиков и так далее. |
| I'm sorry to have been such a disappointment. | Так жаль, что я не оправдал твоих надежд. |
| Why would I send Talia on such a journey? | Почему я отправил Талию так далеко? |
| Why are you giving me such a hard time? | Почему ты со мной так обходишься? |