I'm not such a good reader myself, you know. |
Знаешь, я сам не так уж хорошо читаю. |
Apparently, there is such a thing. |
Они ведь есть, так или иначе. |
He was such a help with... with Arthur. |
Он так помог... с Артуром. |
Which is strange isn't it, because you have such a lot of problems. |
Что странно, потому что у вас так много проблем. |
You should not be in such a hurry to meet this man. |
Тебе не стоит так торопиться встретить этого человека. |
Not such a good idea for her. |
Для неё это было не так уж и хорошо. |
No need to make such a fuss about it. |
Не нужно так нервничать насчет этого. |
It was just so novel, you know, and just such a cool time. |
Это было так ново, да и вообще классное время. |
So, apparently, there was no justification for such action. |
Так что для этого, очевидно, не было никаких оснований. |
No wonder my friend holly had such a crush on you in high school. |
Не удивительно, что моя подруга Холли так на тебя запала в старших классах. |
It has been such a blast spending this much time with you. |
Это была дурная задумка провести так много времени с тобой. |
That's how you worked her into such a state in Savannah. |
Так ты и довел ее до такого состояния в Саванне. |
Anyway... no idea why it was such a problem for you. |
Так или иначе... не понимаю, почему это была такая проблема для тебя. |
So I'd like to shake your hand and congratulate you for making such a positive change in your life. |
Так что хочу пожать вам руку и поздравить вас со столь положительными переменами в вашей жизни. |
Thank you for accommodating us on such short notice. |
Спасибо, что так оперативно нас пристроил. |
I never figured you to place quite such a premium on a kiss. |
Никогда бы не подумала, что поцелуй для тебя так важен. |
I wish I could ask Henry why this happened why they'd do such a thing. |
Хотела бы я спросить Генри, почему это происходит, зачем они так поступают. |
I don't know why this is such a big deal. |
Не понимаю, почему это так важно. |
Don't... speak to me with such kindness. |
Не говори... со мной так по-доброму. |
But it is a little unusual for the drugs to have such strong effects so quickly. |
Но это немного необычно, что эффект от лекарства появился так быстро и так сильно. |
I know the professor well enough to see through such a clumsy attempt at misdirection. |
Я достаточно хорошо знаю профессора, чтобы понять, что нас так неуклюже пытаются ввести в заблуждение. |
We've never been apart for such a long time. |
Мы никогда так долго не были в разлуке. |
It's such a cruel thing, to lose a baby. |
Это так жестоко - потерять ребёнка. |
Noma, you're such a disappointment. |
Нома, ты меня так разочаровала. |
Paul, that would be such a help. |
Пол, они бы нам так помогли. |